To be tolerant of movies adapted from novels

Jefferey 2022-03-16 09:01:02

The day before yesterday, I went to the cinema with Xiaojiao to watch this movie. I think most of it was directed at the original work and Audrey Dotu. 140 minutes passed quickly. For those of us who have read the original, we are basically looking back at the novel and finding the gap between the movie and the novel. Perhaps it is the relationship between film capacity and narrative requirements. The film only emphasizes the clue of Langdon and Sophie, while greatly weakening other clues, such as the bishop and Silas, the mentor, and the sheriff played by Renault. It’s not clear, maybe anyone who hasn’t read the original will be confused. Everyone is chasing the whereabouts of the Holy Grail for their own different purposes. The inner world of each character is very important to the whole story. I think the film is not very fulfilling in terms of character handling, especially Renault, which made him lose Enough space for performance. The shaping of Silas, who believes in perseverance but is sad, is considered to be relatively successful.
Should the religious beliefs that have been established over the millennia be maintained, destroyed or rebuilt? Although we are not Christians, we can feel the shock that this crisis of faith brings to people. The novel incorporates almost all the elements that a best-selling novel should have: religion, art, reasoning, suspense, murder, emotion... I think this is Dan Brown's best novel. Since the movie should be loyal to the original, the audience will have no suspense when watching it. What they can do is to compare every shot with the book, but this is the thing that this kind of movie is most afraid of. In fact, regardless of the original work, the movie should be pretty good, not in vain for the price of the movie ticket, not to mention a movie bookmark.

View more about The Da Vinci Code reviews

Extended Reading

The Da Vinci Code quotes

  • Robert Langdon: The Vitruvian Man. It's one of Leonardo da Vinci's most famous sketches.

    Captain Bezu Fache: And the star on his skin?

    Robert Langdon: A pentacle.

    Captain Bezu Fache: And its meaning?

    Robert Langdon: The pentacle is a pagan religious icon.

    Captain Bezu Fache: Devil worship.

    Robert Langdon: No. No, no, no, no. No. The pentacle before that. This is a symbol for Venus. It represents the female half of all things...

    Captain Bezu Fache: You are telling me that, uh, Sauniere's last act on Earth was to draw a goddess symbol on his chest? Why?

    Robert Langdon: Captain Fache, obviously, I can't tell you why. I can tell you he, as well as anyone, knows the meaning of this symbol, and it has nothing to do with worshipping the devil.

  • Captain Bezu Fache: What do you make of this?

    Robert Langdon: "O Draconian devil. Oh, lame saint." It's... it's a phrase. Doesn't mean anything, not to me.

    Captain Bezu Fache: What would you do if you had such limited time to send a message?

    Robert Langdon: Well, I suppose I'd... try to identify my killer.

    Captain Bezu Fache: [in French] Precisely.