Ang Lee's adaptation of the original work is of a very large scale. The Indian teenager in the original book does not describe such a story of coexistence with tigers on the sea because of great pain and hallucinations, as many bean friends understand. He knows exactly what happened, but he just tells everyone a beautiful story to let everyone have a little hope in the cruel real world and maintain their faith in God (they have something in common with the ending of Batman 2: The Dark Knight. ).
It is estimated that I do not want the film to be classified as restricted during the North American censorship. The screenwriter deleted a lot of bloody and violent descriptions at the end, making people unable to feel how "the evil inspired by the heart" completely changed pi, This kind of story without the cannibalistic plot is not so sharply contrasted with the previous story, which greatly weakens the shock of the script. In addition, the whole film adopts the first-person narrative method, instead of being as witty as a novel, and presenting the cruel reality to readers in the cold third-person tone of the cold audio manuscript found by the author. Originally, the boy fought his wits and courage in a conversation with two investigators of the Japanese shipping company, but what was presented in the film was an innocent and plain narrative. The Indian boy in the original book is only 14 years old, with a cunning and cruel personality, a high IQ, and a strong psychological quality, which is "difficult to handle". In the film, pi completely becomes a weak-hearted Mei Zhengta, and his strong aura after the cruel ordeal at sea disappears in the film. It can be said that Ang Lee presents a "old man and the sea"-type story in which a person overcomes nature and the heart, and this is a world of difference from the theme expressed in the original book.
By the way, tell me about the Chinese translation. Many of the key plots of this movie are original and original dialogues, which is a highlight. But at the end of the film, the pi asked: "which story do you prefer?" After getting the answer, he said: "the same opinion with god." This sentence is translated into: "in agreement with God's opinion", which is extremely delicate and vivid. But the subtitles actually typed "You will follow God", which really ruined half of the movie.
View more about Life of Pi reviews