Has anyone noticed the poor level of the original Chinese translation of this film?

Renee 2022-01-20 08:03:35

Take the paragraph quoted by "The King of Yanwei" as an example. The translation is as follows,

Anna: "I haven't seen you for a long time." General: "Want to kill me?" Anna: "I don't miss you." General: "The Queen Mother and Paul will prevent you from seeing me?" Anna: "Did you ever think Can I act without restraint?" General: "You don't want to see me, why?" Anna: "I think it's better not to see." General: "The marriage is true?" Anna: "You said it Paul and I have a marriage contract." General: "You take royal duties too seriously." Anna: "You mean'self-reliance'? Get out of your own way slowly?" General: "Naive! You have always been addicted to it." At the mercy of others." Anna: "It's not a person, it's you!" General: "Nonsense..." Anna: "Really? You pushed me to Paul! You are against me! Why? I'm afraid he has Domination?" General: "What do you rule?" Anna: "I! Money!" General: "I don't care about money." Anna: "You think I might be Anna Cliff?" General: "I don't care about your last name What, I only care about you."

The original English text and the revised translation are,

Anna: I haven't seen you in a long time. I haven't seen you in a long time. General: And you missed me terribly. And you want to kill me? Anna: I missed you, yes. I missed you, yes. General: Who orders kept you from seeing me, the Empress's or Paul's? Anna: Apparently, it has never occurred to you that I can function without orders from anyone. General: Then you didn't want to see me. Why? Anna: I thought it better not to. General: The marriage rumors are true. Are the rumors of marriage true? Anna: You yourself told me that Paul and I were engaged years ago. General: Aren't you taking your royal duties a bit too seriously? Are you taking your royal duties a bit too seriously? Anna: Independently, you mean. The puppet has pulled the strings herself. You mean I made my own claim, the puppet’s rope is now being pulled by the puppet. (The general and Anna had a conversation about puppets) General: This is childish. You've always had an obsession that people want you to do only what they tell you. The prejudice to do that. Anna: No, not people. You. No, not someone else, it's you. General: Nonsense. Nonsense. Anna: Is it? You pushed me at Paul. And now you're against him. Why? Are you afraid that he's going to be in control? Isn't it? You pushed me to Paul, and now you oppose him. Why? Are you afraid of him getting dominance? General: Over what? What do you control? Anna: Over me. Over the money. Dominate me, dominate the money. General: I don't give a hang about the money. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. ve always had an obsession that people want you to do only what they tell you. Anna: No, not people. You. No, not someone else, it's you. General: Nonsense. Nonsense. Anna: Is it? You pushed me at Paul. And now you're against him. Why? Are you afraid that he's going to be in control? Isn't it? You pushed me to Paul, and now you oppose him. Why? Are you afraid of him getting dominance? General: Over what? What do you control? Anna: Over me. Over the money. Dominate me, dominate the money. General: I don't give a hang about the money. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. ve always had an obsession that people want you to do only what they tell you. Anna: No, not people. You. No, not someone else, it's you. General: Nonsense. Nonsense. Anna: Is it? You pushed me at Paul. And now you're against him. Why? Are you afraid that he's going to be in control? Isn't it? You pushed me to Paul, and now you oppose him. Why? Are you afraid of him getting dominance? General: Over what? What do you control? Anna: Over me. Over the money. Dominate me, dominate the money. General: I don't give a hang about the money. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. nonsense. Anna: Is it? You pushed me at Paul. And now you're against him. Why? Are you afraid that he's going to be in control? Isn't it? You pushed me to Paul, and now you oppose him. Why? Are you afraid of him getting dominance? General: Over what? What do you control? Anna: Over me. Over the money. Dominate me, dominate the money. General: I don't give a hang about the money. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. nonsense. Anna: Is it? You pushed me at Paul. And now you're against him. Why? Are you afraid that he's going to be in control? Isn't it? You pushed me to Paul, and now you oppose him. Why? Are you afraid of him getting dominance? General: Over what? What do you control? Anna: Over me. Over the money. Dominate me, dominate the money. General: I don't give a hang about the money. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you. I don't care about money at all. Anna: Then what is bothering you, that I might be Anna Koreff? General: I don't care what your name is. I care what you are. I don't care what you are. I only care about the original you.

A careful comparison will reveal that there are many errors and inaccuracies in the translation, and this passage is not the most serious, let alone the translation of the highlight of the episode where the queen mother recognizes her relatives.

This film was adapted from a Broadway stage play, so the film’s dialogue was extremely wonderful, and the Chinese subtitles that were circulated on the Internet later had a very poor translation level with the Chinese dialogue of the original translation. But even so, this film has always been well-known in China. It should be that the story is well-organized, and the performance level of the actors is really too high. Not only the two protagonists, but the queen mother, the two deputy of the general and other small roles. Our performances are also outstanding. Therefore, it is recommended that people with a certain level of English watch it again with the original English subtitles, and they will definitely appreciate this film more.

View more about Anastasia reviews

Extended Reading

Anastasia quotes

  • Boris Adreivich Chernov: You think she's ready?

    General Sergei Pavlovich Bounine: No. Of course, she thinks she is.

    Boris Adreivich Chernov: Now, listen, she thinks she's Anastasia! And the great Stanislavsky once said, "When an actor believes he is the character he's playing, fire him."

  • Anastasia: Are you angry because you're beginning to wonder who I am, or because you want me to do nothing except what you tell me?

    General Sergei Pavlovich Bounine: I know who you are not. Just that I know that unless you do as I tell you, I'll have a new cigarette girl at my club.