After seeing Queen Victoria, Rose was very excited to bet with the Doctor that she would tease the Queen to say "We are not amused. (I don't find it interesting!)" There is an allusion. The "Royal we" is a very interesting usage in English and English. The following is the content in Wikipedia. I will not translate the full text for you. If you are interested in children's shoes, you can read it for yourself. Let me briefly introduce this point to you. Strange "us".
Generally speaking, people who use "the Royal we" are people of higher status, such as kings and popes. When they use "We" in some sentences, they actually refer to "I", that is, he/she himself. One of the famous examples is Queen Victoria’s "We are not amused...", which is often used to explain the usage of the "Royal we". This usage has also appeared in other British dramas. For example, in the episode of "Yes, the Prime Minister", the previous prime minister passed away and many political figures came to attend the funeral. Bernard told his men to inform everyone that when the pope said "We shall wash our hands", it means The pope wants to go to the toilet (violent sweat ==). Then he said "Yes! It's'the Royal we'!"
If you have seen the version of Hamlet or other actors played by DT or read the script of Hamlet, then you will not be unfamiliar with the following scenes. . Hamlet arranged a carefully directed play to observe the king's reaction. The king was furious, and the queen was going to call Hamlet into the bedroom for a lesson. Rosencrantz and Hamlet had this conversation:
R: She desires to speak with you in her closet.ere you go to bed.
H:【We】 shall obey, were she ten times 【our】 mother. (Even if she is my mother ten times, I must obey her)
Have you any further trade with 【us】? (What else do you have What?)
Hamlet also deliberately used "the Royal we" here, probably to satirize the two villains, corresponding to how the prince behind can talk to a sponge that absorbs the favor of the monarch--. In fact, I didn't find it before, but I found out later when I looked at an older English script with translations. Shakespeare is actually a very happy person, haha.
The royal "we"
A common example is the royal we (Pluralis Majestatis), which is a nosism employed by a person of high office, such as a monarch, earl or pope. It is also used in certain formal contexts by bishops and university rectors. The first recorded use of the expression was in 1169 when Henry II of England (d. 1189), hard pressed by his barons over the Investiture Controversy, assumed the common theory of "divine right of kings," that the monarch acted conjointly with the deity. Hence , he used "we" as "God and I...," or so the legend goes. (See Rolls Series, 2.12)
In the public situations in which it is used, the monarch or other dignitary is typically speaking, not in his own proper person, but as leader of a nation or institution. Nevertheless, the habit of referring to leaders in the plural has influenced[citation needed] the grammar of several languages, in which plural forms tend to be perceived as deferential and more polite than singular forms. This grammatical feature is called a TV distinction.
Popes have used the we as part of their formal speech with certain recent exceptions. The English translations of the documents of John Paul II dispensed with this practice, using the singular "I", even though the Latin original usually continued to use the first person plural "We".
View more about New Earth reviews