One is "War and Peace" starring Henry Fonda and Audrey Hepburn filmed by the United States in the 1950s.
The other was produced by the Moscow Film Studio of the former Soviet Union. The film is divided into four episodes and a total of more than six hours.
Comparing the two, make a judgment on top of each other.
The American version adapts a magnificent masterpiece into a love story. This love story has removed too much historical background, too much deep thinking, too many war scenes, so that the character development of several main characters, especially Prince Andre and Natasha, has no foundation, and it is a bit inexplicable. In this regard, in addition to the short movie time and limited capacity, I always feel that Americans who are optimistic by nature are almost heartless in understanding the deep and sensitive Russian character that is both rational and emotional. Obstructive.
The former Soviet version of "War and Peace" fully mobilized the special means of expression of the film, reproduced the grand scene of the Russian-French war at the beginning of the nineteenth century with magnificent momentum and delicate psychological depiction. The scene can still be compared with today. "Lord of the Rings" is comparable. The actor's appearance and temperament are in line with the original work, especially the Natasha in it, which is gentle and beautiful, lively and kind. I think it is more convincing than the American version of Natasha played by Leo Drey Hepburn. The director of the film, Shel. Guy Bondarchuk is also one of the leading actors. No wonder the film won the 41st Oscar for Best Foreign Language Film in 1969.
The dubbing of the film is also a classic work by Shanghai Translation Studio. I like the dubbing of Prince Andrey the most in the film. Teacher Yang Chengchun’s faint voice is noble, rational, natural, and clean, which vividly portrays the mental journey of this Russian nobleman.
View more about War and Peace reviews