The white director described Bruce Lee as an arrogant martial arts kung fu guy, and described his story before he became a star. He came, but deliberately concealed his love story with his white wife, but the emotional line fell on the white male (unclear whether the white foreign character is the real male protagonist), and the scenes are the most. Huang Wu Seng was cast as a martial arts master and Bruce Lee's enlightenment teacher, and also a Kung Fu guy with no sexual desire. The young white man caught between two Kung Fu guys became the hero who saved the beauty and won the winner of the Oriental beauty. In typical American and Canadian media and movies, foreigners’ fantasy depicts Asian Oriental beauties as the characteristics of wanting to learn English and admiring European whites, stereotyped stereotype Asian men. Finally, at the pier, the long-haired Chinese beauty held the white male protagonist's arms and said goodbye to the Chinese monk that was particularly long and deliberate, insinuating that the oriental beauty of China worshipped white men and was dominated and conquered by white men and foreigners. I don't understand why the Chinese capital boss would allow this kind of plot that humiliates himself and encourages the arrogance of white men to happen in the movie he invested in? Or is it because the CEOs of these investors who take public funds do not have high IQ knowledge, or are born and raised in mainland China, so they have no idea of the insulting tricks that European and American foreigners often play in movies? (Chinese grown up in foreign countries can see it)
View more about Birth of the Dragon reviews