Distant and clear memories

Eino 2021-10-13 13:06:28

"Prisoner of Azkaban", whether it is the original work or the movie, is my favorite one.
I have read the original work no less than ten times. I clearly remember that the first reading was in the fifth grade of elementary school, eleven years ago. I clearly remember that the title of the first chapter is "Owl Mail". I clearly remember that most of the plots of this part took place at night, autumn and winter. I clearly remember that Harry had a relative in this part.
In the second grade of junior high school, the movie was released nine years ago.
When I was in junior high school, I lived alone, and returned to my icy "home" on weekends. My six relatives were alienated, and life seemed to have nothing to do with happiness.
At that time, there was only one cinema in my hometown, and it was on a commercial street with camphor planted along the sidewalk. It has only one theater, and a blockbuster movie will be shown for more than half a month. What's more interesting is that this movie theater is not clear. You can buy a ticket at noon and you can repeatedly see it close at 10 o'clock in the evening.
It seems that on two consecutive Sundays in October of that year, I went to the theater to watch "Prisoner of Azkaban", dubbed in Mandarin-I only learned last night that it was the version translated by the Shanghai Film Translation Factory. Over the years, I can't forget the gentle voices of those voice actors.
Now, it is another weekend in October, and I am in the same mood as before. I accidentally found the soundtrack dubbed by Shanghai Translation Factory and matched it with the high-definition MKV video downloaded from Renren Film and Television.
Time is like water, movie theaters are demolished and rebuilt, high-rise buildings crush camphor, and young people also travel far away.
I still clearly remember the half-mile long street planted with camphor, the gentle voices of Harry and Hermione, and the young and helpless myself.

--------- Dubbing
unit: Shanghai Film Translation Factory (2004)
Main voice actors:
Wu Lei, Shen Dawei, Huang Ying

View more about Harry Potter and the Prisoner of Azkaban reviews

Extended Reading

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban quotes

  • Hermione: [gazing at a crystal ball] Can I give it a try?

    Professor Trelawney: Yes, sure!

    Hermione: The grim. Possibly.

    Professor Trelawney: You know, my dear, the moment I looked into your eyes I knew that you did not have the mind for the noble art of Divination.

    [looking at her palm]

    Professor Trelawney: See? Right here. You may be young in years but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave.

    [Hermione gets up and leaves, angrily]

    Professor Trelawney: Have I said something?

  • Sirius Black: Sorry about the bite, I reckon that twinges a bit.

    Ron: A bit? A bit? You almost tore my leg off!

    Sirius Black: I *was* going for the rat. Normally, I have a very sweet disposition as a dog. In fact, more than once, James suggested that I make the change permanent. The tail I could live with. But the fleas? They're murder.