The American version of "Midnight Ring", to be honest, there is really no existing framework that sticks to the Japanese version in terms of creativity. Instead, a bold innovation attempt was made. But the attempt was unsuccessful. The content of the cursed videotape was well adapted, but the whole film did not explain the meaning of these images. This is entirely because the IQ of the hero in the US version suddenly disappeared. In the Japanese version and the original novel, the hero is a prophet who has insight into the secrets of the universe. Moreover, in most of the Japanese version, the actor tells all the secret keys. Once the key is lost, it is irresponsible to put the lock in front of the fans. In addition, the image of the horse appeared many times in the movie, and the accidental death of the horse was also mentioned, but the movie still did not tell clearly what is the connection between the accidental death of the horse and the American version of Sadako, and why she brought people wanting to kill. Her intense anxiety is dead. The American version's narrative rhythm is fast, so it lacks the heavy and gloomy Japanese version. In the movie, Sadako finally walks out of the TV scene, which is really unimaginative. The Japanese version twisted his shoulders and patted his eyes backwards. Sadako would tidy up her skirt when she fell from the well and from the TV, which was really speechless. Naomi Watts's aging is really amazing, her acting skills are not as good as the little actor who plays her son. Generally speaking, the remake of the US version is an empty shell. It does not even carry the essence of the Japanese version. It is reduced to a metaphysical work that wants to be different but deliberately different, which is a pity.
December 13, 2013
View more about
The Ring reviews