A drop of water in the universe, forty-eight thousand insects

Jessika 2021-10-20 17:30:27

Yesterday was the first day it was released in Paris. The UGC in Les Halles seemed to be holding a Chinese gathering. Except for events such as the Chinese Film Festival, it was really unique to be surrounded by compatriots to watch the film. At the end, many people sat with me till the end, watching the Mandarin spelling, Cantonese spelling, and Korean spelling of Oriental surnames rising from the screen. Originally, I was really a bit populist, and I didn’t know if it was burnt out, or a certain trick was pressed. When the theater headlights suddenly came on, Tu’s heart was also cheerful-the so-called Zhonghua, such as Apo, himself When he can't keep it, he simply obeys his fate and throws it into the ark of the historical world.

If Abo in the first part is just using China and Kung Fu to be a shell, set the Jackie Chan movie's routine as a bone, and the people who have entered DreamWorks as a skin, then this part is just to calm Abo's soul into his heart, with Chinese elements. It is no longer a casual revelation, but deliberately inserted into various decorative gaps-fifth-order music, ink painting, urban layout (visual inspection seems to be Chengdu, but I have only been to these places in Sichuan) , Ecological environment (compared to Qingcheng Mountain, where the plains are mainly crocodile, buffalo, and various sheep), architectural structure, totem carving case... the

story is still a linear story, just a tribute to the ancient martial arts It's thicker, and there is a bit of "classical" meaning between all kinds of gags. Last time it was "Seize Cheats", this time it was "Domination of the World". I waited for those who grew up with "sb production" to see the front and know the back, but I didn't get tired of it --- Sister, I still kept Lolita. That martial arts soul.

Xu is related to the change of directors, and the various settings and designs of this film are more "nostalgic" (of course only for Chinese audiences, Western audiences probably find it quite fresh). There are several jerky shots in the film (especially the one that pulls the panorama after the film is over), which is really "retro" in a mess. There are few classic martial arts films that really can't make it.
In addition, the section of Apo’s recovery of his memories is very beautifully cut. Although it is a work aimed at children of all ages, here is an unambiguous montage. There is not a word about "Tai Chi", and of course there is nothing to look up to the sky. A confession like "I'm so miserable", that drop of water is the past is pain or tears, going back and forth from the sky, gently letting go in a cycle, and I will forget about it. When the grass blades trembled, my sister’s tear ducts burst due to resonance in an instant. (Hans Zimmer made a contribution! In the future, not only martial arts films can be filmed by foreigners, but from the level of this film, even Chinese-style soundtracks can be written by foreigners. )~~~ It
may be a strong box office for the previous film. Although this film still focuses on the children’s market, it does not miss the opportunity to popularize the common sense that "the mother praying mantis will eat her spouse after mating". Some scenes are also interesting only for adults. For example, Apo and Humei had an ambiguity. They hugged them twice, and each time Brother Crane dropped his chin to the ground, but for the first time, he used a very awkward angle. He placed Brother Crane in the corner and the camera was behind him. He was given a corner of his chin. The place was cryptic and only the adult's heart was photographed. For the second time, he was placed in the front and center position, and the whole process of his chin falling was taken grandiosely. Here is an authentic cartoon, and the child is happy. The situation of the two times was repeated but no longer, and it was taken care of.

Compared with the bravery and violent the previous time, this time the big boss is taking the feminine perverted route. When he put on the first pose in the air, I was inexplicably thinking of City Lord Ye. Shen (I don't know which Chinese character is) is dressed in white, has a long beard with two horoscopes, uses hidden weapons, and holds a snake-head spear—all kinds of things that match his awkward and arrogant personality. Now Chinese martial arts movies don't pay attention to these. , "Kung Fu Panda" really has a bosom friend in the crew (pushing on and holding tears, your hairy snakehead gun hasn't been seen on the screen for many years, so moved!).
Moreover, the dubbing is really satisfactory. It is reasonable to say that the uncle’s timbre is not outstanding, and I am not very familiar with him, so I can’t hear it, but Shen practiced "Fortunately meeting, panda" and so on. When I added that little expression to the dialogue, I mumbled in my heart—it should be the professional mentally handicapped person. As a result, the subtitles are on-it really is Uncle Gary Oldman! Uncle GJ! (Two thumbs) In the future, I will see the awkward and arrogant schizophrenia in the novel, I will automatically match your voice.
Although I have always liked that DreamWorks’ handling of bosses is a bit more normal than the “truth, goodness and beauty” of Disney (also because the routine of this martial arts movie generally does not have a "forgiveness" ending. The idea of ​​the monk going to repay the retribution is really out of the thinking of foreigners), but the pervert of Peacock City Lord, who is extremely paranoid and revenge the society because of the shadow of childhood, is my Achilles heel, coupled with such a moving figure and Oldman The passionate performance of Shu millet (I said that Shu millet, did you imitate the wrong accent, so that the curry smell of Mao's phrase "ready" is blown away?) Finally, it is inevitable to sigh-Qingben beauty...... (wait) , Why did I go to City Lord Ye again!)

The first encounter between Fantastic Five and City Lord Peacock took place in the tower, which is more interesting than the previous episode. The tower is a unique decisive battle location in oriental martial arts movies. It is a must-have for all kinds of martial arts rpg for leveling, monsters, and decisive battle bosses. Firstly, the building of the pagoda comes from the Buddha. It is used to store spiritual bones. It has the tragic sense of "returning to death" and the meaning of "transcendence". The plot of the lower cliff can be used together. Secondly, this is a confined space. The horizontal displacement is limited, and the vertical distance is larger than that of ordinary buildings. It is convenient to make a beautiful martial arts design (to be used with good action instructions). From the appearance of the three, this Dongdong can’t escape the suspicion of “penis worship”. It’s more bloody and masculine than in places such as the bamboo forest and streams. The target is used together). It's a pity that this is just a small battle, and the situation is not fully used. I think we can consider Long Bridge vs. Shenma in the next movie...

As for 3D and the like, it doesn't feel bad. Before the feature film was shown, I saw the trailer of Les Contes de la nuit, but I felt that it seemed to be more suitable for 3D technology (so Michel Ocelot is really great). But I don’t know if it’s because of the vague impression of the previous one. I feel that the paintings in this one are more delicate and soft. The prologue before the main film is drawn with lines; the memory segment seems a bit of ink and wash; while the background of Awa's "Enlightenment" is rich and lush, the smell of mud after the rain, and the wet air sweeps his nose and cheeks. After the first battle on the river, Apo and Humei fell into the water. Because both of them are short-haired species, the hairs are not soft, but are pinched shiny, very textured and full of moisture. The scene in the city emphasizes the red tone. Even the street scene is decorated with red lanterns to create a strong sense of gold and fire. If it is really involved, it is also a five-element arrangement, which is faintly reflected in the style of painting and has a more distinctive oriental flavor. out.

When the light was on, my sister figured it out. My sister has been anxiously corrupted by the incompetence of the animation industry for several decades. No matter the hardware level, in terms of ideological interest, expecting me to make progress in the animation field is the same as expecting me to win the championship in the world of men's football. It has gone beyond the category of science fiction and is directly at the level of mythology. On the premise that I can only shoot "Bao Lian Lan" and other kinds of animations, instead of cherishing myself, I should try my best to spread the Chinese culture that is still small, and let others take as much as possible. Anyway, let it have it in the future. This is an opportunity to extend the spread of the day.

So in the end, I bow to thank DreamWorks for making this project, and thank all the East Asian and Western Chinese experts who contributed to this film. You guys are going to have a sequel!

View more about Kung Fu Panda 2 reviews

Extended Reading

Kung Fu Panda 2 quotes

  • Mr. Ping: So, how did it go? Did you save China?

    Po: Yep.

    Mr. Ping: Well, I knew you would! That's why I had these signs made! "My son saved China - you too can save! Buy one dumpling, get one free!"

  • Mantis: I didn't have any problems with my dad. Maybe it's 'cause Mom ate his head before I was born...