Peach Blossom Spring is also very realistic

Joaquin 2022-07-11 21:25:43

I tried to write a novel while I was reading. From the perspective of a little boy in Peach Blossom Garden, tell everything that happened before and after Wuling people entered Peach Blossom Garden. The Peach Blossom Spring described by me is a place that deliberately avoids the world. The people inside are peaceful on the outside, and their hearts are as complicated as those outside. After breaking the promise of "not enough for outsiders", the people in the whole place were almost anxious to become ants on the hot pot. I wrote three drafts of the novel and showed it to a teacher anonymously. She felt that a good idea was not implemented as a good story, and she could see right away that the author had no experience in farm life. It is a pity that I only wrote the conceptual state of that novel, but not a wonderful story, and even individual issues could not stand up to scrutiny. Why do they hide from the world? Since "I don't know there is Han, no matter Wei Jin", then who let them know what the world looks like, and who reminds them not to keep pace with the times? I feel that the performance of people after environmental changes is actually quite a wonderful picture, as long as there is a good story as a support. I have too little experience, and there is no good way to do it with rich experience. This is a big flaw that I only deeply realized after reading Cao Wenxuan's "Fiction Gate" recently. Furthermore, I am not good at telling rural stories, and I am as dizzy as I am when I see a map. I sometimes wonder if I am missing a part of my brain. The novel is put down, and it is difficult to motivate me to pick it up again.
The story of Peach Blossom Spring has been invented by Tao Yuanming, a native of the Southern and Northern Dynasties, and there have been many versions. Among them, Lai Shengchuan's version is more special and very interesting. His Peach Blossom Spring is actually an experimental drama performed by a grass-roots class. The performance is a combination of reality and reality. It tells the emotional affairs of men and women, and shows the difference between ideal and reality. The real love of Peach Blossom Spring has its strengths and weaknesses. It only depends on adapting to the environment and Time or not. There are two versions of the play and the movie. The structure of the story and the lines are full of surprises.
The Korean film "Welcome to Dongmo Village" was bought for a friend. After reading the description of the disc, I have a hunch that the movie is a bit interesting. really. After watching the film, I was so happy that I started recommending it to my friends habitually. The screenwriter must be familiar with the Chinese "Peach Blossom Spring". Dongmo Village is actually a Peach Blossom Spring. The movie is simply the ending of "Welcome to Dongmo Village" = "Peach Blossom Spring" + "No Heroes in Langya Mountain". Outside the village, the Korean War was in full swing, and there was a peaceful scene inside the village. This can be known from the villagers who will not blink their eyes when they hear the gunshot. One day, the Allied plane landed on the side of the village, and the American pilot began to recover in the village. At the same time, several soldiers from South Korea and North Korea walked into the village at the same time. How to get along with enemies outside the village, and how to become a strong man in order to protect the village chief, I won't say much here. Introducing the plot of a movie will always spoil the interest of those who haven't seen it. I was just wondering what if the soldiers from South Korea and North Korea in the movie were replaced by the People's Liberation Army and the Taiwanese Secret Service? Thinking about it, I suddenly laughed, maybe the movie will be less warm, maybe it will be very calm - the soldiers on both sides sat down and began to negotiate endlessly.

View more about Welcome to Dongmakgol reviews

Extended Reading

Welcome to Dongmakgol quotes

  • Teacher Kim: [in English] How are you?

    Smith: What?

    Teacher Kim: How are you?

    Smith: How do you think I am, huh? I mean, how do you think I am? Look at me, huh? I mean, look at me! I'm tied up with sticks here. You know, I feel like shit! Like shit!

    Village Chief: [in Korean] Not going well?

    Teacher Kim: It's strange. You can see, like it says here, sir.

    Village Chief: I can't read that.

    Teacher Kim: Yes, sir. Well, if I say

    [in English]

    Teacher Kim: 'How are you?', he should say

    [in English]

    Teacher Kim: 'Fine, and you?'. That's the right American answer, so then I can say,

    [in English]

    Teacher Kim: 'I'm fine'. Only then is this a completed thing. But he's a bit...

    Villager: Why isn't he doing as he should? Is he picking a fight?