About accents

Fidel 2022-07-10 23:30:32

i.

Before the 1980s, there were basically two ways for foreign companies to shoot films related to Chinese themes in Hollywood studios or in the colonies of capitalist allies at that time (for example, a 007 film related to China was shot in Hong Kong, the Commonwealth of Nations). , and since the Opium War, residents in the Pearl River Delta have moved to Hong Kong one after another, and most of them are near Foshan and Panyu. Those people in the play speak the Shunde accent, which is obviously different from Cantonese, which is now dominated by the Guangzhou accent.


ii.

The translation of the place names in the play is called Weima spelling:

Peiping Beiping = Peking Beijing


iii.
ps. The film won two Academy Awards that year

View more about Shanghai Express reviews

Extended Reading

Shanghai Express quotes

  • Major Lenard: Bonne nuit, monsieur, et dormez bien.

    Sam Salt: Someday, that sardine inspector's gonna go too far.

    Eric Baum: [Chang is blocking the door] Pardon me.

    [He pokes Chang in the arm]

    Eric Baum: Pardon me.

    [Chang shoves Baum. Baum speaks to him in German and leaves]

    Sam Salt: What did he say to you?

    Mr. Henry Chang: Something he'll probably have occasion to regret.

  • Sam Salt: I can't make head or tail out of you, Mr. Chang. Are you Chinese or are you white, or what are ya?

    Mr. Henry Chang: My mother was Chinese. My father was white.

    Sam Salt: You look more like a white man to me.

    Mr. Henry Chang: I'm not proud of my white blood.

    Sam Salt: Oh you're not, are ya?

    Mr. Henry Chang: No, I'm not.

    Sam Salt: Rather be a Chinaman, huh?

    Mr. Henry Chang: Yes.

    Sam Salt: What future is there being a Chinaman? You're born, eat your way through a handful of rice, and you die. What a country! Let's have a drink.