About translation

Francisca 2022-10-19 18:16:03

"Parade's end", translated as "The End of the Queue", has the same name as the original novel. Parade, the meaning of the word is parade, military parade, show off; march and so on. "The End of the Queue" is a literal translation. At first I couldn't understand why the novel chose this name, but in the film, especially in the fourth episode, Parade is clearly explained, which means that the male protagonist sticks to the traditional way of Europe's last glory: "In the past, in some high-ranking families There used to be something called 'parade'." The general said: "There are no more parades for that regiment. It held out to the last man, but you were him." The general told him sarcastically that in marriage, there was no such thing as a way of glory.
Therefore, I prefer to understand the title of the play as "The End of Vanity". This novel and TV series is about the conflict between tradition and sex, marriage, and personality liberation.

View more about Parade's End reviews

Extended Reading
  • Tristin 2022-04-19 09:03:20

    I didn't watch it before, but today's drama is insane ~ I didn't expect it to be very good ~ The ending was not good, neither respected the original work nor conformed to people's feelings

  • Blaze 2022-04-22 07:02:00

    Burn the old tree, creat something new