adaptation

Ubaldo 2022-12-06 11:42:16

I first watched this drama for Yimei. After reading it, I became very interested in the religious and political background of the novel. So I looked at the novel again.
The most important part of the book is not well presented in this episode. For example, premature babies, sororities, and the unity of church and state. The related settings of premature babies mentioned here are very interesting: if a person has all the memories of blood ancestors before he is born, how will he build his own personality in a crowded heart? And how can he avoid being corroded by the past? This problem is not an easy task for Alia, Ghanima, and leto. The novel describes the emotions and psychology of the three people in depth, and the expression in this aspect of the drama is far less than that of the novel. This has caused many people to fail to understand. . . Secondly, the existence of the sisterhood is also very thought-provoking. Feminism, the unity of church and state. But does the blind emphasis on genetic excellence mean real power? In addition, the novel also involves the harmony between man and nature, domination and opposition and other relationships. . In general, the depth of the novel makes the adaptation of the series difficult. The general situation is that the main point of the play lies in the beauty, sandworm, and desert style; the main point of the book lies in its thoughts. And this drama can only be considered a passing score. .

View more about Children of Dune reviews

Extended Reading

Children of Dune quotes

  • Irulan: Must you insist on sneaking away like this?

    Ghanima: I still feel him

    [Leto]

    Ghanima: , Irulan, his presence; sometimes I even think I can hear his laughter in the wind.

    Irulan: Mocking your decision to marry Farad'n I hope?

    Ghanima: Why should he mock it?

    Irulan: I cannot stand by and let you be used as a pawn in Alia's schemes.

    Ghanima: Is that what you think? That I'm being used? That I've agreed to this marriage as part of some conspiracy with Alia?

    Irulan: No, but I know you Ghani, there is more to your decision than anyone else believes.

    Ghanima: Alia wants my grandmother back, Farad'n is simply the means.

    Irulan: But what do you want?

    Ghanima: Farad'n's blood on the wedding sheets, not mine.

  • Alia: We will have a corner on the scarcest commodity in the universe!

    Lady Jessica Atreides: You will have a corner in hell!