Poor adaptation of the 1942 edition

Leone 2022-01-18 08:02:26

Let me start with the conclusion: it is too far away from the 1942 version. From the script to the performance, it is a clumsy parody of a cliff.

The core problem is that the 1983 version stripped away all the other elements of 1942, leaving only the single element of comedy.

The narrative tone of the 1942 version is not comedy , but serious war and suspense. The content of comedy is completely integrated with serious narrative. Although funny, the atmosphere is solemn. Although there is a certain absurdity, it is all The role is convincing. From the trend of the plot and the performance of the actor, the audience first sees the character's struggle in the background of the war, instead of first seeing the joyful plot and the role, it is naturally felt in the serious conflict. Comedy content. The 1942 edition was truly the most difficult "serious comedy" in the industry.

In the 1983 version, you know from the beginning that this is a complete comedy. The atmosphere is relaxed. You can predict that there will be no failure and death in the square. You can predict that the plot is against the Nazis. Childish fooling, the expressions, actions, and lines of the characters are completely free from the shadow of death in the war. Even the sunshine, happiness and joy are mocking, and they are telling everyone with certainty. The performance of a comedy movie.

Secondly, the 1983 edition cut off a lot of prefabricated character creation, cut off the inexplicable high-level comedy elements brought about by repetition, and made the plot simpler and straighter, and a lot of reasonable accidents were reduced. Moreover, the comedy effect of a single scene is not as good as the 1942 version. In the end, the German colonel saw the "Führer" push the door and enter the stage. The comedy effect presented by the lens is completely heaven and earth.

View more about To Be or Not to Be reviews

Extended Reading
  • Don 2022-01-18 08:02:26

    Remake in 1983. The plot, lines, and jokes are basically copied from the 42-year old version, and even the characters are almost the same. Some places seem to be contrived. The biggest highlight was the funny Nazi performance at the opening. When I was in high school, I heard classmate Jiang talk about this movie many times (it should be this remake). After 4 years, I finally watched it. //Look again at the big screen of the 20150814 Archives. Still very happy

  • Orin 2022-03-17 09:01:08

    Although apart from those fun new songs, this movie is not worth mentioning compared to the original version, but it is still a very happy comedy. The comedy elements of Liu Bieqian have become more popular and popular in the hands of Americans. Noisy. This is a reasonable remake. The overall tone of the film has been changed, and the enhancement of entertainment has given the old version a new color. Of course, this is standing on the shoulders of Liu Bieqian.

To Be or Not to Be quotes

  • [Frederick, Andre, and Dobish are disguised as Hitler and two Nazi offiers]

    Lieutenant Andre Sobinski: Heil Hitler!

    Dobish: Heil Hitler!

    Frederick Bronski: Heil myself!

  • [of Bronski's performance]

    Colonel Erhardt: What he did to Hamlet, we are now doing to Poland.