"Mechanic Girl": The Deep and Harmful of Love

Yvette 2022-10-09 20:04:37

The English film title is "Fragile", which means fragile. The Chinese film title was translated as Mechanical Girl. I thought it would be a bloody mechanical chaos, but I didn’t expect it. Under the influence of the warm atmosphere of Spanish humanism, it slowly came to a "Spiritual Orphanage" style. A "ghost story", if it weren't for "Spiritual Orphanage" released two years later, I really don't know who borrowed it from whom. But the American heroine Calista Flockhart’s acting skills are not as sincere and touching as the Spanish actress Belen Rueda. The production scenes are completely mystery, and the effect of children’s fractures is also limited, and the mechanical girls are only at the last pass. Coming out to beat soy sauce, it can be said that the horror was instantly extinguished before it was ignited. I can't agree with the result that this film has won many Gerardmer Film Festival awards. However, the "Silent Hill"-style hospital corridor effect is still thoughtful. If you are a fragile and timid and want to scare your audience, you can practice your mood with this kind of film first. At least, the humanity of Spanish thrillers is still strong.

View more about Fragile reviews