Recalling it, it seemed that I had never watched an open-air movie before. It turned out that this was the first open-air movie I watched. . . The cold wind is rustling, thanks to the Paris city government. Although I am half dead from the cold, this movie is still very humorous. The resonance and moving start from the phone call made by al pacino in the phone booth. Before this paragraph, I just felt that this was a A relaxed and humorous movie with powerful actors acting. But when pacino came out of the phone booth and was asked if it was a boy or a girl, his answer broke me down. That's when I started to like this movie. Damn, pacino's performance is impeccable.
In the last section of the hospital, when one protagonist was lying motionless on the bed, and the other protagonist was holding his own notebook and said that he had money to take care of him, but was helpless, I also understood what the scarecrow meant. To make a sentence with a very vulgar sentence pattern, it is: We are all scarecrows.
To be honest, there are some details that I didn’t understand. Although it’s in the original English version, the open-air sound effects are really == and you can only refer to French subtitles. . . If you have time to find Chinese subtitles, review it again.
View more about Scarecrow reviews