The essence of tasting Austen lies in language, and the essence of translating Austen lies in language.
It took a long, long time before I felt that I fell in love with Austin again. Like countless girls, they have been deeply affected by PP and all other Austen's "Looking for a Husband" series of romance novels since they were young. When they grow up, they finally know that the great writers of the "Looking for a Husband" series did not marry in the end. After entering this era that has been raised as a topic after social issues, I feel ashamed to admit that I still love Austin in public. Shallow. It will take a while to understand that you can love Dickens’s magnificent sense of time and criticality, you can love the unbridled imagination of the Bronte sisters, and I can still love Austin’s witty and brisk language, even if the topic is today. How vulgar is in front of his children.
This should be the latest in Austin's remake, and the novel is the last published. In all fairness, it’s not too difficult to adapt Austin’s other novels. After all, great writers have given drama creators enough plot materials, transitional scenes, very not boring lines, and bright and three-dimensional characters to base, the director As long as it is filmed in good faith, a family carnival can be guaranteed, and if the creative staff's imagination becomes a little bit laced, it is easy to be self-defeating. But "Lady Susan" is indeed a letter, with only a million characters, and there are only a handful of scenes and there are not many famous Austin elements we know: eating, partying, dancing, priests, military officers and other drama elements. Whit Stillman is really good. After changing the book by himself, the lines are humorous and spicy, which feels exactly the same as Austin. The film should have at least 1/2 of the scenes and lines that are not completely based on Austin’s original work, and the last 1/5 is not even the traceable plot in the Austin original. As a result, his expansion and derivation completely retain Austin’s words. The dazzling wisdom and bantering in the book also made it easy to add the familiar pastors, dance parties, strange and stupid men and other Austin reserved elements, which not only satisfied my fans of the original works, but also gave the general public a happy occasion.
Ingenious lines
For example, it is said in the book that Lady Susan commented in her letter to her girlfriend that her husband is "just old enough to be formal, ungovernable, and to have the gout; too old to be agreeable, too young to die", and the movie needs more Condensing the opposing spicy effect, it directly shortens it to "too old to be governable, too young to die" ); For example, in the book Mrs Vernon relayed to her mother Lady Susan that young men like his brother were reckless and impulsive, and their emotions changed quickly as "Young men are often hasty in thier resolutions, and not more sudden in forming than unsteady in keeping them", The movie lines are added more colloquially ("He is like other young men, hasty in making resolutions, just as quick to unmake them", coupled with the actor’s expressions, more dramatic...Such subtle but ingenious Adaptations are everywhere. It feels as if I have written a personal statement that is very literary and ready to vote for the college admissions office, and I gave it to New Oriental (or other educational institution writers) to help me change it. What about grammar, I met a master, a brilliant pen, and icing on the cake to dress up the PS again, making the admissions office teacher read my PS like she was watching a movie in a movie theater.
Added scene
For example, Lady Susan described her parental mentality to the actor (of course, she is obviously not a motherly type) "We are happy to give birth to the little friends, but it won’t be long before they criticize us and treat us badly. .. Having a baby is our longest dream. As a result, we have given birth to the sharpest critics. How self-contradictory, and this self-contradiction is caused by ourselves...", the ignorant hero also In the youth, no one can understand such a profound analysis, and only appreciate the heroine’s sense of humor, but the moms and dads and DINKs who have experienced marriage and children with the audience can understand them, and they may be able to beat their chests and resonate. , It also explained why she didn't wait to see her daughter in all possible ways.
For example, in the book there are only a few sideways descriptions of Sir James Martin's stupidity. Various scenes in the book pile up his stupid and good attributes. The first time I met, I kept talking about Churchill, "Why didn't I see church and hill"," Oh, I want to pronounce it as Churchill", "She told me that I have a baby on the second day of marriage, how happy it is", and danced with excitement at the prom (the director silently added elements of the prom that the crowd loves to hear). .., everyone is scornful of his stupidity, but Tom Bennett turned out to be a cute and stupid loyal dog. Anyway, it is not written in the book. As an audience, I treat him at least as much as I do to Mr. Colins in PP. Disgusted, even quite happy (it is really not too much that he won the prize for this role in the end, the British are really cold and humorous).
For example, there is no mention in the book that the girlfriend is an American. The director has inserted her as an American exile, and can also explain how the whole book/film is shameless except for her. Lady Susan has a bad reputation and plays tricks on men. A moralist who is so fascinated by it (Director, are you teasing the Americans or rewarding the people who have just gone to develop the new world?)
The director’s various careful thoughts are very interesting and chewy. The one he has compiled not only does not excessively mix his own understanding of the element, but also helps spectators who have not read the original book to pave the way for the plot, so that non-book fans are also Seeing smoothly, Whit Stillman is too hard-working.
There is also a soundtrack, and it is not uncommon to use opera arias to match emotions, but carefully pay attention to the opening of the film. The subtitles are all based on the drums and music.
To be honest, the whole film makes me think that Kate’s Lady Susan is the biggest source of imagination. I always feel that her makeup in the book should be more gorgeous, her look should be more arrogant and confident, and her emotions should be more calm. It may be from Mrs Vernon's profile in the book, no matter how unwilling to see Lady Susan in her heart, she still has to admit that Lady Susan can show the beauty, charm, confusion, sense of proportion, and grace without surprise in every situation. Kate is already the best candidate to play Lady Susan. She may be closed and closed, but there are a lot of movements on her hands. It seems to the third party that this Lady Susan is not so confident that she can hold others forever.
View more about Love & Friendship reviews