00:00:23,916-->00:00:27,113
Director: Andrei Tarkovsky
01
00:00:28,506-->00:00:32,713
Nostalgia
02
00:02:20,406-->00 :02:24,613
Nostalgia
1
00:03:36,316 --> 00:03:39,885
-Speak Italian
-Sorry
2
00:03:39,885-->00:03:45,380
finally arrived, stop here and walk past
3
00: 03:46,859-->00:03:50,757
Look, how beautiful it is!
4
00:03:51,631-->00:03:55,493
I cried when I saw that painting for the first time
5
00:03:57,804-->00:04:04,137
This reminds me of the morning light of autumn in Moscow, Nesku Shi Park
6
00:04:06,546-->00:04:10,283
-Why, come on
-I don't want to go to
7
00:04:10,283-->00:04:16,110
-I am there waiting for you
-I don't want to go, I said
8
00:04:21,594-->00:04:26,120
"I'm tired of these morbid views"
9
00:04:27,700-->00:04:32,763
"I can't ask for anything but myself"
10
00:04: 38,678-->00:04:41,807
"This is enough"
11
00:06:08,501-->00:06:14,164
Are you also here to ask for a child? Or pray?
12
00:06:14,907-->00:06:16,931
I just look at
13
00:06:21,147-->00:06:28,187
If everyone is just looking at it curiously, instead of pleading for
14
00:06:25,284- ->00:06:27,843
15
00:06:28,187-->00:06:31,915
Will there be miracles?
16
00:06:32,859-->00:06:35,127
What miracle can there be?
17
00:06:35,127-->00:06:40,464
whatever you like, whatever you want
18
00:06:41,534-->00:06:46,631
but you have to kneel at least
19
00:07:12,682-->00:07:15,668
-No, I can't -
they are all like this
20
00:07:15,668-->00:07:17,437
They are used to
21
00:07:17,437-->00: 07:20,531
-They have faith
-Maybe
22
00:08:57,737-->00:09:01,743
-Can you ask a question? -Let's
talk
23
00:09:04,243-->00:09:13,608
Why do you think... women who pray devoutly?
24
00:09:08,047-->00:09:12,108
25
00:09:14,720-->00:09:16,889
You ask me?
26
00:09:16,889-->00:09:19,659
There are so many women here
27
00:09:19,659-->00:09:23,563
I'm just a church secretary
28
00:09:23,563-->00:09 :30,336
But you must be wondering why women are more religious than men
29
00:09:30,336-->00:09:33,306
You should know
30
00:09:33,306-->00:09:35,474
because I am a woman?
31
00:09:35,474-->00:09:39,434
Sorry, I never understood
32
00:09:41,614-->00:09:45,174
I am an ordinary person
33
00:09:46,619-->00: 09:49,285
but...I think
34
00:09:50,823-->00:09:54,283
a woman is destined to have children
35
00:09:55,728-->00:09:57,461 to
raise them
36
00:09: 58,994-->00:10:04,036
with patience and self-giving
37
00:10:02,501-->00:10:03,866
38
00:10:04,036-->00:10:07,974
This is the meaning of a woman?
39
00:10:07,974-->00:10:12,278
-I don't know
-thank you very much
40
00:10:12,278-->00:10:14,943
Your words are very enlightening
41
00:10:15,681-->00:10:19,910
What you asked is exactly what I thought about
42
00:10:24,223-->00:10:28,327
I know...you want happiness
43
00:10: 28,327-->00:10:31,161
But there are more important things
44
00:10:34,300-->00:10:36,331
and so on
45
00:10:43,576-->00:10:45,645
Our Lady of Mercy, Our Lady of Mercy
46
00:10:45,645-->00:10:48,114
Our Lady of Suffering, Our Lady of Suffering
47
00:10:48,114-->00:10:50,282
Our Lady of Mercy, Our Lady of Mercy
48
00:10: 50,282-->00:10:52,084
Worried Virgin, Blessed Virgin
49
00:10:52,084-->00:10:54,453
Beloved Virgin, Bright Virgin
50
00:10:54,453-->00: 10:57,089
Our Lady of Penance, Our Holy Mother
51
00:10:57,089-->00:10:59,525
Our Mother of Suffering, Our Proud Mother
52
00:10:59,525-->00:11:02,061
Our Lady of Revelation, Our Lady of Light
53
00:11:02,061-->00:11:05,731
Mothers of all mothers, Our Lady of Mothers who knows her pain
54
00: 11:05,731-->00:11:09,635 The
mother of all mothers, the Virgin who knows the joy of motherhood
55
00:11:09,635-->00:11:13,439
The mother of all children, the Virgin who knows the joy of having children
56
00:11:13,439-->00:11:17,410
The mother of all children, the Virgin who knows the suffering of infertility
57
00:11:17,410-->00:11:22,144 The
all-knowing Virgin, helps your daughter become human Mother
58
00:14:06,644-->00:14:09,572
I really don't understand you
59
00:14:10,049-->00:14:13,482
You keep talking about "The Birth of the Virgin"
60
00:14:15,287- ->00:14:20,951
We passed through half of Italy, in thick fog
61
00:14:24,496-->00:14:28,494
but you didn't look at
62
00:14:53,726-->00: 14:56,023
What are you looking at?
63
00:14:56,695-->00:15:01,500
Tarkovsky... Poems by Anshenny Tarkovsky
64
00:15:01,500-->00:15:08,407
-Russian ? -No
, it’s translated, it’s well translated
65
00:15:02,689-->00:15:08,407
66
00:15:06,071-->00:15:07,368
67
00:15:08,407-->00:15 :10,609
Throw it away
68
00:15:10,609-->00:15:12,912
Why?
69
00:15:12,912-->00:15:17,075 The
translator is a very good poet
70
00:15:17,316-->00:15:22,680
Poems are not translatable, like all art
71
00:15: 24,589-->00:15:29,924
Maybe you are right, poems cannot be translated
72
00:15:30,656-->00:15:35,194
But what about music? Music is interlinked
73
00:15:41,440-->00:15:44,365
Excuse me , what is this?
74
00: 15: 46,515 -> 00: 15: 48,842
oriental music
75
00: 15: 49,381 -> 00: 15: 53,475
then how can we understand
76
00: 15: 53,485 -> 00: 15: 57,511
care Sty, Pushkin
77
00:15:58,691-->00:16:01,625
to understand Russia?
78
00:16:08,233-->00:16:12,031 None of
you understand Russia
79
00:16:12,972-->00:16:16,342
You also can't understand Italy
80
00:16:16,342-->00:16 :22,939
If you don't pass Dante, Petrarch, Machiavelli
81
00:16:23,248-->00:16:27,474
Poor human beings can't do
82
00:16:28,120-->00:16:31,724
then How do we understand each other?
83
00:16:31,724-->00:16:34,522
abolish the boundary
84
00:16:34,927-->00:16:37,224
What boundary?
85
00:16:39,365-->00:16:42,423 86
between countries 00:17:11,363-->00:17:13,352 Hello 87 00:17:22,808-->00:17:28,640 You know Milan There was a maid who set fire to the house 88 00:17:29,748-->00:17:32,939 -what house? -Master's 89 00:17:33,222-->00:17:38,223 -Why? -Homesickness , she wanted to go back to her hometown in the south 90 00:17:38,223-->00:17:42,950 so she burned things that prevented her from going home 91 00:17:45,330-->00:17:49,992 Excuse me , this one Musician Sosnovsky 92 00:17:49,992-->00:17:55,602 Why does he want to go back to Russia? Become a serf again? 93 00:18:00,212-->00:18:05,708 Why don't you tell me? I don’t understand 94 00:18:15,360-->00:18:19,464 read this, understand it 95
00:18:19,464-->00:18:21,224
what?
96
00:18:22,434-->00:18:26,267
Letter from the Conservatory of Bologna
97
00:18:28,307-->00:18:32,811
So about this... Sosnovsky
98
00 :18:32,811-->00:18:38,542
Are there any achievements after returning to Russia? Is he happy?
99
00:18:36,648-->00:18:38,142
100
00:18:41,520-->00:18:44,251
He started drinking
101
00:18:45,557-->00:18:47,483
and then...
102
00:18:51,063-->00:18:54,554
-Suicide? -That
's right
1021
00:18:56,363-->00:18:58,454
God!
103
00:19:02,574-->00:19:06,875
I am here! Sorry, I fell asleep
104
00:19:07,012-->00:19:10,907
-Do you have any documents?
-There are
104
00:19:13,662-->00:19:15,521
Excuse me
105
00:19:15,521-->00:19:18,248
I will get the key
106
00:19:21,226-->00:19:24,730
This is another hotel The key?
107
00:19:24,730-->00:19:27,823
No, it is my
108
00:19:40,846-->00:19:43,279 I will
give you the key
109
00:19:58,664-->00:20:01,962
This is the best room
110
00:20:03,168-->00:20:05,504
Good night, Andre
111
00:20:06,104-->00:20:09,441
come in, your room is upstairs
112
00:20 :09,441-->00:20:11,643 It’s
good here
113
00:20:11,643-->00:20:15,977
It’s dark now, but it’s very beautiful here
114
00:20:15,977-->00:20:17,938
River, mushroom
115
00:20:20,285-->00:20:26,391 There
are many people who come to travel, and they often fall in love here
116
00:20:26,391-->00:20:29,394
You and your fiance will like the
117 here
00:20 :29,394-->00:20:30,829
He is not my fiance
118
00:20:30,829-->00:20:34,696
He is very melancholy, isn't he in love?
119
00:20:34,696-->00:20:37,358
His heart is not here.
120
00:23:54,839-->00:23:58,490
-You knocked on the door? -No
, hasn't
121
00:24:15,587-->00:24:18,579
called Moscow yet?
122
00:24:21,593-->00:24:25,157
You haven't talked to your wife for two days.
123
00:24:27,698-->00:24:29,725
No, thank you
124
00:25:05,904-->00: 25:09,569
1, 2, 3
125
00:31:43,368-->00:31:44,960
Andre
126
00:31:59,617-->00:32:03,809
Andre, get up and have dinner
127
00:32:04,188-->00:32:07,625
I am downstairs, it is so beautiful!
128
00:32:07,625-->00:32:10,094
St. Catrina has also been here!
129
00:32:10,094-->00:32:12,189
what? Here comes
130
00:32:15,233-->00:32:18,970
Miss, what do Russians do?
131
00:32:18,970-->00:32:21,806
-Poet
-He writes about Italy?
132
00:32:21,806-->00:32:27,247
-He is writing a biography of a Russian musician
-here?
133
00:32:25,410-->00:32:27,247
134
00:32:27,247-->00:32:32,667
musicians have studied in Bologna and have been here in summer
135
00:32:32,667-- >00:32:35,913
-when?
-At the end of the 18th century
136
00:32:36,350-->00:32:38,262
who? Tchaikovsky?
137
00:32:38,262-->00:32:41,359
No, Sosnovsky
138
00:32:41,359-->00:32:43,828
The one who got married here?
139
00:32:43,828-->00:32:49,534
No, he loved a Russian slave girl and died for her
140
00:32:49,534-->00:32:51,792
Why is he in a hurry?
141
00:32:56,307-->00:32:58,910 Does
your poet like Italy?
142
00:32:58,910-->00:33:03,141
I like it very much, although...I don't know
143
00:33:03,982-->00:33:08,486
General, what is the weird music we often hear?
144
00:33:08,486-->00:33:12,256 What
a wonderful thing! Much better than Verdi
145
00:33:12,256-->00:33:15,990 Stay
away from Verdi, this is Chinese music
146
00:33:15,990-->00:33:19,363
Different cultures, no sad lament
147
00:33:19,363-->00:33:22,100 The
sound of nature, pure nature
148
00:33:22,100-->00:33:24,898
Just treat them as if they don't exist
149
00: 33:25,836-->00:33:28,467
Just go your own way
150
00:33:30,675-->00:33:33,678
Water has entered my mouth, slow down
151
00:33:33,678-->00 :33:36,848
-What smell?
- Sulfur
152
00: 33: 36,848 -> 00: 33: 41,309
- good for the skin
- nausea
153
00: 33: 43,021 -> 00: 33: 46,183
I was comfortably asleep faster
154
00: 33: 47,225 -->00:33:51,262
Drowned corpses
155 were found here in the 1960s
00:33:51,262-->00:33:54,227
Please stop talking , I am afraid
156
00:33:54,399-->00:33 :57,331
I saw countless corpses during the war
157
00:33:57,331-->00:34:00,839
It’s not too late to understand now
158
00:34:01,839-->00:34:06,539
No matter what happens, don’t intervene
159
00:34:07,578-->00:34 :13,982
Didn't you hear, what are they interested in?
160
00:34:15,086-->00:34:18,247
You must be different
161
00:34:28,066-->00:34:31,464
Know why they are soaked in the water?
162
00:34:33,671-->00:34:36,764
They want to live forever
163
00:34:39,377-->00:34:41,745
Hey, see who is coming !
164
00:34:46,918-->00:34:48,915
look at them
165
00:35:03,935-->00:35:09,373
-My cigar is out, who has the fire? -Mr .
General
166
00:35:09,373 -->00:35:11,609
Why do you want to make fun of him?
167
00:35:11,609-->00:35:15,847
He locked himself and his family in the house
168
00:35:15,847-->00:35:20,418
for 7 years, waiting for the end of the world
169
00:35:20,418-->00:35:23,254
is religious belief
170
00:35:23,254-->00:35:26,424
nonsense, it is jealous
171
00:35:26,424-->00:35:29,093
He guessed that his wife
172
00:35:29,093-->00:35: 32,497
Later, she took the child and escaped
173
00:35:32,497-->00:35:39,232
jealous of a fart, he is a lunatic... mental illness
174
00:35:40,304-->00:35:45,176
No, He was scared, he was just too scared
175
00:35:45,176-->00:35:48,045
What would he be afraid of?
176
00:35:48,045-->00:35:51,282
Everything, anything
177
00:35:51,282-->00:35:55,419
You are wrong, he has a firm belief
178
00:35:55,419-->00:35:59,887 Is
this faith? Shut down your family for 7 years?
179
00:36:00,391-->00:36:03,995 when
they knocked open the door
180
00:36:03,995-->00:36:08,499
His child jumped out like a mouse, and he chased
181
00:36:08,499 -->00:36:12,691
We think he wanted to kill the child
182
00:36:12,904-->00:36:15,868
Look, Russian poet
183
00:36:50,107-->00:36:56,453
I'm sorry , I don't smoke, but can you give me one?
184
00:36:56,453-->00:36:59,304
Well, since you don’t know how to
185
00:37:12,797-->00:37:16,588
- I’m sorry, it’s off- let
it
186
00:37:24,208 -->00:37:26,270
Thank you
187
00:37:42,426-->00:37:46,823
Don't forget what he said to her
188
00:37:47,531-->00:37:49,523
who is he?
189
00:37:50,134-->00:37:51,996 Where is
she?
190
00:37:54,005-->00:37:56,832
Saint Caterina
191
00:38:22,199-->00:38:26,796
So, what did God say to Saint Caterina ?
192
00:38:31,208-->00:38:35,780
"You are not you"
193
00:38:35,780-->00:38:40,377
"And I exist"
194
00:38:41,585-->00 :38:43,752 Did
you hear that?
195
00:38:44,188-->00:38:46,822
Wonderful, Dominic!
196
00:38:51,896-->00:38:56,440
Dominique has seen Saint Caterina with his own eyes?
197
00:38:56,440-->00:38:59,804
Be careful, he is not stupid
198
00:38:59,804-->00:39:03,174
What is "stupid"? Dominica went to university
199
00:39:03,174-->00:39:04,375
What to learn?
200
00:39:04,375-->00:39:07,094
I don't understand "la fede" (faith), what does it mean?
201
00:39:07,094-->00:39:10,981 Is
your Italian good?
202
00:39:10,981-->00:39:13,351
Although it is the first time to come
203
00:39:13,351-->00: 39:16,387 Okay
, what is "fede"?
204
00:39:16,387-->00:39:20,683
"fede" means "вера" (faith)
205
00:39:23,561-->00:39:26,338
Why is he...
206
00:39 :26,338-->00:39:30,734
lunatic? He is not crazy, he has faith.
207
00:39:30,734-->00:39:33,988 There
are too many lunatics in Italy
208
00:39:33,988-->00:39:41,373 After the
psychiatric hospital is closed, the family is unwilling to take it in
They live alone
209
00:39:41,979-->00:39:45,
00:39:46,083-->00:39:50,219
They are trouble, drag
211
00:39:52,256-->00:39:55,784
We refuse to understand them
212
00:39:56,193-->00:39:59,422
I don’t understand their loneliness
213
00:40:00,131-->00:40:05,832
but they...closer to the truth
214
00:40:06,137-->00:40:09,595
He insists on doing things again
215
00 :40:10,174-->00:40:11,642
Is it, what?
216
00:40:11,642-->00:40:17,915
He took a lit candle and walked into the hot spring pool
217
00:40:17,915-->00:40:20,351
Everyone was afraid of his suicide
218
00:40: 20,351-->00:40:24,722
drove him out of the pool and saved him
219
00:40:24,722-->00:40:26,357
I don't believe
220
00:40:26,357-->00:40:27,654 and
ask them
221
00:40:29,260-->00:40:33,898 shall
we invite him to lunch together?
222
00:40:33,898-->00:40:36,567
-when?
- now
223
00: 40: 36,567 -> 00: 40: 38,669
Do you know what time it is?
224
00:40:38,669-->00:40:41,672
-what time?
- 7:00 am
225
00: 40: 41,672 -> 00: 40: 43,771
What, in the morning?
226
00:40:44,875-->00:40:51,415
-Do men with wet shoes come often?
-The one just now? - right!
227
00:40:51,415-->00:40:54,983 It
depends on the situation. Sometimes, sometimes not.
228
00:40:58,122-->00:40:59,824
Where does he live?
229
00:40:59,824-->00:41:01,826
Banovinoni
230
00:41:01,826-->00:41:04,191
on the square
231
00:41:06,130-->00:41:07,856
What are you laughing at?
232
00:41:10,400-->00:41:11,889
Andre
233
00:41:17,448-->00:41:19,276
Don't move
234
00:41:19,276-->00:41:20,765
Why?
235
00:41:24,482-->00:41:30,854
You are beautiful, under this light
236
00:41:30,854-->00:41:32,884
Really?
237
00:41:45,569-->00:41:50,336
I think I started to understand
238
00:41:52,676-->00:41:54,604
what?
239
00:41:57,081-->00:42:02,511
Why do you think he kept his family in prison for 7 years?
240
00:42:10,127-->00:42:12,587
How do I know?
241
00:42:33,217-->00:42:35,844
there, he is there
241
00:42:37,344-->00:42:41,444
-Goodbye-Thank you-Good
day -Good day
242
00:43:01,011-->00:43:04,912
A Russian writer wants to visit you
243
00:43:06,283 -->00:43:11,889
My life is very ordinary, Russians will not be interested
244
00:43:11,889-->00:43:16,026
But I heard that you have had an unusual experience
245
00:43:16,026 -->00:43:20,118
Yes, I also read in the newspaper
246
00:43:20,430-->00:43:22,859 Tell
him about
247
00:43:23,303-->00:43:25,398
This is not worth
248
00:43:30,441-->00:43:36,116
Maybe not, this gentleman is from Moscow
249
00:43:36,116-->00:43:37,908
for me?
250
00:43:39,850-->00:43:42,240
So far
251
00:43:55,766-->00:43:59,470
-What did he say?
-He ca n’t see anyone, let ’s go
252
00:43:59,470-->00:44:04,368
Don’t go, try again, it’s important
252
00:44:13,170-->00:44:15,268
Listen, I’m sorry
253
00:44:17,788-->00:44:21,255
-Listen, can you stop for a while? -Go
away
254
00:44:28,799-->00:44:32,768
how? you said so? Offend him?
255
00:44:34,168-->00:44:38,407
You offended me, you know! He was crazy
256
00: 44: 38,407 -> 00: 44: 43,413
he looked on you can not help me, I'm sorry, I'm gone
257
00: 44: 41,111 -> 00: 44: 43,413
258
00: 44: 43,413- ->00:44:47,818
If you need, you go, you can order Italian
259
00:44:45,783-->00:44:47,818
260
00:44:47,818-->00:44:52,486
If you are not satisfied I work, just say it
261
00:44:50,207-->00:44:52,486
262
00:44:52,486-->00:44:55,325
But not only did I translate well
263
00:44:55,325-->00:44:59,155
I even improved With your words
264
00:44:59,596-->00:45:04,161
I am back to Rome, this trip ends here
265
00:45:06,737-->00:45:08,595
Okay
266
00:45:44,141- ->00:45:45,865
Sorry
267
00:45:46,376-->00:45:51,996
I think I understand...Why did you do that
268
00:45:52,649-->00:45:56,188
What? bike?
2681
00:45:56,188-->00:45:58,000
No, no
269
00:45:58,248-->00:46:02,619
before...to your family...
270
00:46:09,633--> 00:46:11,895
I am tired
271
00:47:59,810-->00:48:01,599 Where are
you?
272
00:48:02,400-->00:48:03,999
come in
273
00:50:26,957-->00:50:31,254
you hear it? Beethoven
274
00:51:21,978-->00:51:26,383
a drop...add a drop
275
00:51:26,383-->00:51:29,549
is a big drop, not two drops
276
00:51:37,861 -->00:51:40,253
-Is it possible?
- pumping it
277
00: 51: 40,931 -> 00: 51: 46,470
I do not know what to say when, it will be a cigarette
278
00: 51: 46,970 -> 00: 51: 50,029
but I never learned to smoke
279
00:51:50,573-->00:51:52,570 is
too difficult
280
00:51:56,880-->00:51:59,370
You must learn
281
00:51:59,716-->00:52:04,120
Don't smoke , Do more important things
282
00:52:04,120-->00:52:06,046 For
example?
283
00:54:29,666-->00:54:31,690,
come and order wine?
284
00:56:18,007-->00:56:22,312
Our idea should be...bigger
285
00:56:22,312-->00:56:24,204
What?
286
00:56:38,962-->00:56:42,055
I used to be very selfish
287
00:56:43,133-->00:56:46,970
I just want to save my family
288
00:56:46,970-->00:56 :51,341
To save everyone, the world
289
00:56:51,341-->00:56:53,265
How to do it?
290
00:56:54,077-->00:56:56,074
is very simple
291
00:57:00,787-->00:57:02,752
See the wax candle?
292
00:57:03,392-->00:57:04,717
Okay
293
00:57:05,622-->00:57:09,487
Why do you say "Okay"? Wait...
294
00:57:11,334-->00:57:14,325
You confused me
295
00:57:20,533-->00:57:24,641
You took a lighted candle through the water
296
00: 57:24,641-->00:57:26,543
What kind of water?
297
00:57:26,543-->00:57:28,301
Holy Water
298
00:57:29,279-->00:57:31,969
St. Catrina 's Pool
299
00:57:32,815-->00:57:35,209
Next to the hotel
300
00:57:35,518-->00:57:37,746
steaming water
301
00:57:38,121-->00:57:41,290
Okay, when?
302
00:57:41,290-->00:57:43,148
Now
303
00:57:45,462-->00:57:48,429
I can't do
304
00:57:49,098-->00:57:51,460
with them
305
00:57:53,102-->00:57:55,836
When I light a candle
306
00:57:56,406-->00:57:59,296
walk into the water
307
00:57:59,709-->00:58:02,476
They Pull me
308
00:58:03,646-->00:58:06,477
drive me out
309
00:58:08,651-->00:58:12,814
They shouted: "You are crazy!"
310
00:58:14,224- ->00:58:16,156
understand?
311
00:58:26,703-->00:58:29,990
-Okay
-Okay?
312
00:58:32,108-->00:58:34,134 is
not good!
313
00:59:01,638-->00:59:03,227
Help me
314
00:59:05,375-->00:59:09,798
-Help me
-Okay, but...
315
00:59:10,847- ->00:59:12,773
Okay, of course
316
00:59:29,666-->00:59:36,226
What about the Russians? Barnovini's... the car is coming
317
01:00:12,375-->01:00:13,933 It's
very late
318
01:00:15,945-->01:00:17,739
I have to go
319
01: 00:21,994-->01:00:23,642
Thank you
320
01:00:49,746-->01:00:53,444
Sorry, why did you choose me?
321
01:00:58,621-->01:01:04,790
-Do you have children? -There
are two. The daughter is older and the son is still very young.
322
01:01:05,328-->01:01:09,126 Is
your wife... pretty?
323
01:01:10,433-->01:01:15,137
Have you ever watched "The Birth of Our Lady"?
Author Pie della Francesca
324
01:01:13,302-->01:01:15,137
325
01:01:15,137-->01:01:19,132
She is just like that, just a bit darker
326
01: 01:20,810-->01:01:23,043
Bring wax candles
327
01:01:24,147-->01:01:29,978
We plan to do a major event in Rome
328
01:01:37,894-->01:01:39,383
Zoe
329
01:01:42,231--> 01:01:44,020 Where are
you?
330
01:01:45,201-->01:01:47,991
Zoe, answer me
331
01:01:51,174-->01:01:56,412
Zoe, I am afraid of being alone
332
01:01:56,412-->01: 02:00,950
I know what you are thinking, but it's enough
333
01:02:00,950-->01:02:04,951 It's wrong to
always think about one thing
334
01:03:21,197-->01:03:23,191
you For what?
335
01:04:18,647-->01:04:20,775
Dad
336
01:04:22,118-->01:04:26,510
Is this the end of the world?
337
01:04:49,445-->01:04:52,638
- Good day
- go?
338
01:05:32,621-->01:05:36,221
back, back
339
01:05:41,230-->01:05:46,218
Look, it's out! I knew someone was in the house!
340
01:05:46,218-->01:05:49,095
I have heard it!
341
01:06:11,760-->01:06:14,363
There is no hot water in my room
342
01:06:14,363-->01:06:17,826
It seems you didn't die when you broke in
343
01:06:20,602--> 01: 06: 24,319
I thought ... you go
344
01: 06: 24,319 -> 01: 06: 26,472
no, I'm still
345
01: 06: 27,509 -> 01: 06: 31,443
- very happy
- I didn't see it
346
01:06:45,727-->01:06:50,490
Look, look at the
347 he gave me
01:06:54,836-->01:06:57,867
-Who?
-Dominica
348
01:07:21,797-->01:07:24,883
Why are you all scared?
349
01:07:25,233-->01:07:28,066
are all so complicated?
350
01:07:29,504-->01:07:32,235
You are not free
351
01:07:32,708-->01:07:36,835
You all yearn for freedom, and you are talking about freedom
352
01:07:37,600-->01: 07:41,994
but I don’t know what to do if I get it
353
01:07:43,552-->01:07:46,113
You don’t understand
354
01:07:49,925-->01:07:51,293
is enough
355
01:07:56,231 -->01:08:01,870
I know, it's this country, yes, the air here is
356
01:08:01,870-->01:08:07,229
Because in Moscow, I have met good men
357
01:08:10,946 -->01:08:16,683
What do you want? this?
358
01:08:16,683-->01:08:19,021
you don't want
359
01:08:19,021-->01:08:22,821
because you...are a saint
360
01:08:22,994-->01:08:25,999
only like the Virgin
361
01:08:26,835-->01:08: 29,462
You are different
362
01:08:31,533-->01:08:36,560 Pretending to
be a wise man and want to keep me in the house!
363
01:08:37,472-->01:08:42,205
I won't meet... a real man?
364
01:08:42,878-->01:08:47,238 It's
not you, you are the worst
365
01:08:48,784-->01:08:53,050
I swear I will find someone who needs me
366
01:08:53,050 -> 01: 08: 57,225
already have one, he was waiting for me in Rome
367
01: 08: 57,225 -> 01: 08: 59,961
you dress ugly
368
01: 08: 59,961 -> 01: 09: 02,856
dull of Pole
369
01:09:03,331-->01:09:10,672
This kind of man, compare with him in bed
Explain why you are not willing to make it easier.
370
01:09:09,104-->01:09:10,872
371
01:09:10,672-->01:09:13,830
What are you talking about, Eugenia?
372
01:09:16,545-->01:09:18,803
Can't you see?
373
01:09:20,315-->01:09:25,877
I am in the most embarrassing situation
374
01:09:31,426-->01:09:33,252
is enough
375
01:09:35,671-->01 :09:37,755
I have had enough!
376
01:09:41,903-->01:09:45,540
I want to...sleep for ten days
377
01:09:45,540-->01:09:47,998
Forget you
378
01:09:49,845-->01 :09:54,842
Maybe nothing to forget, you don’t exist
379
01:09:56,284-->01:09:58,983
This is my problem
380
01:10:02,924-->01:10:06,461
Why do I look like a idiot?
381
01:10:06,461-->01:10:09,259 An unattractive
man
382
01:10:10,515-->01:10:16,295
I may be younger, but I know "charm"
383
01:10:19,174- ->01:10:21,141
go, please
384
01:10:23,779-->01:10:25,746 you
know
385
01:10:29,885-->01:10:33,848 I
met you...that night
386
01:10:34,890-->01:10:40,328
I dreamed of a worm with many feet
387
01:10:40,328-->01:10:42,761
fell on my head
388
01:10:43,465-->01 :10:46,662
It bites me, it is poisonous
389
01:10:47,369-->01:10:50,633
I shook my head desperately
390
01:10:51,006-->01:10:55,765
Until it fell, I wanted to trample it to death It
391
01:10:56,444-->01:11:02,679
trample it to death and prevent it from crawling under the closet
392
01:11:03,151-->01:11:10,926
but...it's no use, I stepped on it many times
393
01:11:10,926-->01:11:14,295
many times...I can't step on it
394
01: 11:14,295-->01:11:16,425 After
that night
395
01:11:18,133-->01:11:20,691
I often touch my hair
396
01:11:22,571-->01:11:26,301
Thank God we did not What happened!
397
01:11:29,277-->01:11:32,968
This thought makes me sick!
398
01:11:40,288-->01:11:42,048
She is crazy
399
01:11:45,126-->01:11:49,804 Go
back to your wife! Although you almost betrayed her!
400
01:11:49,804-->01:11:52,732
You are all pigs!
401
01:12:00,408-->01:12:01,944
What else?
402
01:12:02,444-->01:12:04,072
Hypocrite
403
01:12:07,716-->01:12:10,140
Let's listen to music
404
01:12:44,786-->01:12:47,848
-What's wrong? -It's
okay
405
01:12:50,292-->01:12:55,250
God! It's the Chinese music of the general again!
406
01:12:55,250-->01:12:58,917
You can't scare me away!
407
01:14:29,958-->01:14:32,460
Dear Piotto Nikolaevich
408
01:14:32,460-->01:14:35,196
I have been in Italy for two years
409
01:14 :35,196-->01:14:37,932
Very important two years
410
01:14:37,932-->01:14:43,660
This is true for my profession, and it is also
411 for my life
01:14:44,072-->01 :14:46,641
I had a nightmare last night
412
01:14:46,641-->01:14:52,680
I played an opera in the earl’s private theater
413
01:14:52,680-->01:14:57,218
The first scene is a park with sculpture
414
01:14:57,218-->01:15:03,115
is actually a naked man, ordered to remain still
415
01:15:03,725-->01:15:07,296
I am also among them A sculpture
416
01:15:07,796-->01:15:13,902
I dare not move, otherwise I will be severely punished
417
01:15:13,902-->01:15:19,632
because our master is looking at us
418
01 :15:20,041-->01:15:25,137
I feel the chill coming from the marble base under my feet
419
01:15:25,613-->01:15:31,673
Autumn leaves fall on my raised arm
420
01:15 :32,554-->01:15:34,923
I am motionless
421
01:15:35,223-->01:15:40,028
When I am exhausted...when I am about to fall
422
01:15:40,028-->01:15 :42,393
I woke up
423
01:15:42,997-->01:15:45,133
I was scared
424
01:15:45,133-->01:15:50,069
I know this is not a dream, but reality
425
01:15:50,772-->01:15:56,578
If I don’t go back to Russia, I will die
426
01:15: 56,578-->01:16:00,315
If I can no longer see
427
01:16:00,815-->01:16:03,410
My hometown
428
01:16:03,751-->01:16:08,443
Birch tree, childhood The breath of
429
01:16:13,428-->01:16:18,032
Sincere greetings, your lonely friend
430
01:16:18,032-->01:16:20,590
Pavel Sosnovsky
431
01: 16:38,553-->01:16:40,513
Maria
432
01:20:47,201-->01:20:48,890
Andre
433
01:21:21,736-->01:21:27,638
When I was young, I was sick and hungry Fear
434
01:21:27,638-->01:21:31,946
I tore off the broken skin on my lips
435
01:21:31,946-->01:21:37,110
I remember I licked salt grains
436
01:21:38,252-->01:21:41,715
I walked, walked, walked
437
01:21:42,223- ->01:21:47,220
I was sitting on the cold doorstep
438
01:21:50,398-->01:21:54,431
I was lost in the sound of the flute
439
01:21:57,338-->01:22:01,403
I It’s hot, untie the collar and lie down.
440
01:22:01,403-->01:22:06
, The trumpet sounded, and a light flashed across the eye
441
01:22:07,081-->01:22:14,120 In the
sky, mother flies Wave to me
442
01:22:15,690-->01:22:17,684
She flew away
442
01:22:18,984-->01:22:20,493
Now...
443
01:22:20,493-->01 :22:26,662
Under the apple tree, I dreamed of a white hospital
444
01:22:27,502-->01:22:30,731
I was sick when I was a child
445
01:22:58,449-->01:23:01,558
I am going to see Dad
446
01:23:06,841-->01:23:12,547
There is a jacket in the closet. It has been in the closet for three years.
447
01:23:12,547- ->01:23:15,776 After
returning to Moscow, I will wear
448
01:23:18,152-->01:23:22,950
I will not go anywhere, see anyone
449
01:23:43,124-->01:23:45,544
For what?
4491
01:23:46,444-->01:23:48,540
Don't be afraid
450
01:23:54,889-->01:23:59,787
Don't be afraid of me, I should be afraid of you
451
01:24:00,861-->01: 24:03,722
You can shoot me
452
01:24:05,166-->01:24:09,962
Italians will shoot
453
01:24:12,940-->01:24:18,843
and shoes... countless Italian shoes
454
01:24:22,283-->01:24:24,344
is terrible
455
01:24:27,455-->01:24:31,455
everyone buys it, why?
4551
01:24:31,715-->01:24:33,555
Oh my god
456
01:24:38,065-->01:24:44,733
This pair has been worn...for ten years, it is not important
457
01:24:50,244- ->01:24:52,104
Good
458
01:24:54,649-->01:24:58,386
You know the greatest love
459
01:24:58,386-->01:24:59,848
No kissing
460
01:25:00,755 -->01:25:06,722
No kissing, nothing, pure
461
01:25:08,025-->01:25:10,829
so great
462
01:25:13,898-->01:25:16,070
Feelings
463
01: 25:16,070-->01:25:20,662 I
didn't say it, the most memorable
464
01:25:29,250-->01:25:31,908
This is like Russia
465
01:25:34,755-->01:25:37,154 I
don't know why
466
01:25:41,422-->01:25:43,188
You know
467
01:25:44,999-->01:25:48,059
I am not good at Italian
468
01:25:55,342-->01:25:57,567
There is a story
469
01:25:58,145-->01:26:05,709
A person saved a person who sank into a mud puddle
470
01:26:07,288--> 01:26:10,449
risking their lives
471
01:26:12,426-->01:26:17,226
Now they two lie beside the pond
472
01:26:18,099-->01:26:20,796
exhausted
473
01 :26:26,407-->01:26:30,259
was rescued...The man said:
4731
01:26:30,259-->01:26:32,953
"What are you doing, idiot
474
01:26:32,953-->01 :26:39,047
Why do you pull me? I live inside!"
475
01:26:42,423-->01:26:45,984
He is very angry
476
01:26:52,533-->01:26:55,362
-What is your name? - Angela
477
01:26: 57,271 -> 01: 27: 01,104
Angela, really beautiful
478
01:27: 02,610 -> 01: 27: 04,999
Are you happy?
479
01:27:04,999-->01:27:07,203
because of what?
480
01:27:07,548-->01:27:09,774
Life
481
01:27:10,250-->01:27:13,078
Life? Yes
482
01:27:21,028-->01:27:23,427
Really beautiful
483
01:27:56,130-->01:28:00,568 My
sight is blurred, my power
484
01:28:00,568-->01:28 :04,572
are two invisible diamond spears
485
01:28:04,572-->01:28:10,711
Deaf ears can only hear the thunder outside the old father's window
486
01:28:10,711-->01:28:14,581 The
solid muscles are weakening
487
01:28:14,581-->01:28:19,703
Walking through the darkness, no longer light up the night
488
01:28:16,999-- >01:28:19,214
489
01:28:19,703-->01:28:23,127
I have wings behind me
490
01:28:23,127-->01:28:29,196 In the banquet
, I am a burning candle
491
01 :28:29,196-->01:28:33,100
Gathering candle tears at dawn
492
01:28:33,100-->01:28:39,006
This, who is crying? What's the pride?
493
01:28:39,006-->01:28:46,313
How, let go of the last bit of joy, and die gently
494
01:28:43,941-->01:28:46,313
495
01:28:46,313-->01: 28:49,884
Hidden in the Temporary Borrowing Place
496
01:28:49,884-->01:28:54,999
How can it be like a Psalms to illuminate the afterlife
497
01:30:51,505-->01:30:54,808
Why should I think about this?
498
01:30:54,808-->01:30:57,703
I worry enough
499
01:30:59,480-->01:31:03,550
Oh my god, why should I do this?
500
01:31:03,550-->01:31:08,324
They are my children, my family, my flesh and blood
501
01:31:10,097-->01:31:12,524
How can I do this?
502
01:31:14,762-->01:31:20,217
for many years without seeing the sun, afraid of the sun
503
01:31:20,667-->01:31:22,559
Why?
504
01:31:22,970-->01:31:25,735
Why is there such a tragedy?
505
01:33:11,311-->01:33:15,148
Lord, look at him like this
506
01:33:15,148-->01:33:17,217 Tell
him something
507
01:33:17,217--> 01:33:21,321 What
if he hears it?
508
01:33:21,321-->01:33:24,057
makes him feel your presence
509
01:33:24,057-->01:33:28,386
I always exist, but he doesn't know
510
01:36:17,731--> 01:36:22,769
-I will drive, about ten minutes
-Okay
511
01:36:22,769-->01:36:26,306
Mr. Gechakov , your phone number is
512
01:36:26,306-->01: 36:28,300
Mine?
513
01:36:33,146-->01:36:35,880
Please wait
514
01:36:48,528-->01:36:51,031
Hello?
515
01:36:51,031-->01:36:53,200
is Eugenia
516
01:36:53,700-->01:36:54,689
How are you?
517
01:36:54,689-->01:36:58,071
Very good, very good
518
01:36:58,071-->01:37:00,402
-Guess why I called?
- Maybe...
5181
01:37:00,402-->01:37:02,843
no no no no
519
01:37:02,843-->01:37:07,447
your Dominica, Barovino lunatic
520
01:37:07,447-- >01:37:11,051
Sorry, I forgot, I know he is not crazy
521
01:37:11,051-->01:37:13,253
This makes you understand
522
01:37:13,253-->01:37:18,063
He is Demonstration in Rome, weird behavior
523
01:37:18,063-->01:37:22,788
Dominic gave a speech for three days, like Castro
524
01:37:23,930-->01:37:25,716
You don’t come to see him ?
525
01:37:25,716-->01:37:29,302
-when?
- now - now
526
01:37: 29,302 -> 01: 37: 35, 108
Dominique been asking, do you promise not to do
527
01:37: 35, 108 -> 01: 37: 36,977
Of course, of course, made
528
1:37: 36,977 -> 01: 37: 40,614
That Come, he was waiting
529
01:37: 40,614 -> 01: 37: 41,915
Thank you
530
01:37: 41,915 -> 01: 37: 45,051
very Glad we can talk to
531
01:37:45,051-->01:37:48,588
I have to go, and Vittorio
532
01:37:48,588-->01:37:53,360 I
still don’t know where to go, but... .Obviously India
533
01:37:53,360-->01:37:55,211
Vittorio is my man
534
01:37:55,211-->01:38:00,333
He is very interested in the spiritual world, he was born in Vie Multi-family
535
01:38:00,333-->01:38:05,138
Very good, Eugenia, safe journey
536
01:38:05,138-->01:38:09,576
You too, greet me Moscow
537
01: 38:09,576-->01:38:12,712
Then... how is your body?
538
01:38:12,712-->01:38:15,415
Heart... okay?
539
01:38:15,415-->01:38:20,048
I don’t know, I have reached the limit
540
01:38:21,221-->01:38:23,711
I am tired of
541
01:38:24,891-->01:38 :27,882
I want to go home
542
01:38:34,701-->01:38:37,129
Goodbye, Vittorio
543
01:39:04,564-->01:39:07,356
I will buy cigarettes
544
01:40:06,860 -->01:40:13,155
I want to change the ticket and leave
545 after two days
01:40:13,633-->01:40:15,168 something
happened?
546
01:40:15,168-->01:40:17,496
No
547
01:40:18,972-->01:40:23,810
Can you send me to...Banivinoni?
548
01:40:23,810-->01:40:25,846
-when?
- now
549
01:40: 26,146 -> 01: 40: 30,444
- OK, but to notify the embassy
- Okay.
550
01:40: 31,284 -> 01: 40: 34,312
- I'll be waiting, all right?
- Good
551
01:40: 36,923 -> 01: 40: 40,551
I had a feeling you will not go today,
552
01:42: 34,607 -> 01: 42: 37,277
predecessors voice told me
553
01:42: 37,277- ->01:42:43,683
Thoughts are free, you can get rid of the body, without restriction
554
01:42:41,181-->01:42:43,683
555
01:42:43,683-->01:42:48,751
so I don’t Always the same person
556
01:42:48,751-->01:42:55,462
I can feel infinite things in an instant
557
01:42:55,462-->01:43:02,535
The saddest thing in this era is that there are no more Master
558
01:43:02,535-->01:43:06,506 The
spiritual path is shrouded in shadows
559
01:43:06,506-->01:43:13,780
We have to listen to seemingly useless sounds
560
01:43:13,780-->01:43:22,522
Our minds are full of
sewage pipes, school order, welfare insurance
561
01:43:18,518-->01:43:22,352
562
01:43:22,522-->01 :43:28,361 Let's
listen to the sound of insects
563
01:43:28,361-->01:43:32,432
We must use great dreams
564
01:43:32,432-->01:43:36,770 to
enrich everyone's eyes and Ear
565
01:43:36,770-->01:43:41,207
someone must scream : "Build a pyramid!"
566
01:43:41,207-->01:43:44,511
It doesn't matter if it can't be implemented
567
01:43:44,511 -->01:43:48,539
we must ignite this hope
568
01:43:49,082-->01:43:53,753
must stretch our soul
569
01:43:53,753-->01:43:59,522
stretch to infinity
570
01:44:00,326-->01:44:05,465
if you want life to not stop
571
01:44:05,465-->01:44:09,502
We must hold hands
572
01:44:09,502-->01:44:13,807
We must mix the so-called "health"
573
01:44:13,807-->01 :44:16,976
and the so-called "disease"
574
01:44:16,976-->01:44:19,345
"healthy" people!
575
01:44:19,345-->01:44:23,516
What is the meaning of your "health"?
576
01:44:23,516-->01:44:28,688
Human eyes are all looking into the abyss
577
01:44:28,688-->01:44:33,026
We are falling into it
578
01:44:33,026-->01 :44:36,529
Freedom is useless
579
01:44:36,529-->01:44:42,101
If you don't have the courage to look straight into our eyes
580
01:44:42,101-->01:44:48,602
Don't eat with us , Drink together, sleep together
581
01:44:45,638-->01:44:47,299
582
01:44:48,602-->01:44:52,879
This is the so-called "health"!
583
01:44:52,879-->01:44:59,878
It brought the world to the brink of destruction!
584
01:45:03,523-->01:45:07,260
People, listen well
585
01:45:07,660-->01:45:10,662
You are water
5851
01:45:10,662-->01:45:12,532
fire
586
01:45: 12,532 -> 01: 45: 16,569
and then ashes
587
01:45: 16,569 -> 01: 45: 20,406
ashes of bones
588
01:45: 20,406 -> 01: 45: 25,467
bones And Ash
589
01:46:20,900-->01:46:25,198
Please wait for me in the car and park nearby
590
01:46:33,079-->01:46:34,803
Hello
591
01:48:03,870-- >01:48:11,978 Where
am I?
If I am not in reality, nor in imagination?
592
01:48:08,674-->01:48:11,403
593
01:48:11,978-->01:48:14,981
This is my new testament:
594
01:48:14,981-->01:48:20,053
night There will be sunshine, and it will snow in August
595
01:48:18,051-->01:48:20,053
596
01:48:20,053-->01:48:26,023
grandeur will not last forever, only smallness will last forever
597
01:48: 22,655-->01:48:26,023
598
01:48:27,160-->01:48:34,057
Society will unite again, not split
599
01:48:30,930-->01:48:34,057
600
01:48: 34,867-->01:48:40,773
Look at nature and you will understand that life is very simple
601
01:48:40,773-->01:48:44,710
must return to where we came from
602
01:48:44,710-->01 :48:52,296
Back to the step where we went in the wrong direction
603
01:48:54,854-->01:49:01,594
We must go back to the source of life
604
01:49:01,594-->01:49:05,494
no longer dirty the water source
605
01:49:06,566-->01:49:09,836
What kind of world is this
606
01:49: 09,836-->01:49:13,473
Let lunatics tell you
607
01:49:13,473-->01:49:18,272
You should be ashamed!
608
01:49:19,745-->01:49:21,973
Play music
609
01:49:24,450-->01:49:26,439
Music
610
01:49:51,427-->01:49:54,567
I forgot these
611
01:50:04,323-->01:50:07,753
Oh, mother
612
01:50:09,028-->01:50:13,499 The
air is so light
613
01:50:13,499-->01:50:17,270
in you Swing on the head
614
01:50:17,270-->01:50:22,868
in your smile, it becomes clear
615
01:51:03,216-->01:51:06,941 The
music cannot be played ! help me!
616
01:52:46,152-->01:52:48,279
617
02:05:12,864-->02:05:24,140 for
my mother
View more about Nostalghia reviews