The so-called "breathing"

Kimberly 2022-10-04 22:45:12

This movie was paid attention to a long time ago, when it was just released on imdb, but unfortunately there was no seed at the time. Later, I downloaded the seed as soon as I had it, and then there was another problem, no subtitles. So I translated the downloaded English subtitles bit by bit. And what I have been thinking about in this process is exactly what the most difficult word in my translation is, Nefes in Turkish, Breath in English, and Breath in Chinese. This makes the tone of my movie watching become constant thinking about what this topic expresses.

After reading it, I went back to think about what it meant to breathe.
There are several places in the movie. The most important one is the chief's letter, the second is the conversation with the doctor in the middle of the night, and the third is a flashback to the song at the end. Especially the sentence: Do you deserve your breath? So I think it is wrong to translate this topic into Chinese breathing. There is no tool to find out the original meaning of the native language, so I checked Breathe. The main meanings are as follows: breath, whisper, wind, confession, survival. I humbly thought that the last one is more reliable
: "Puffing, Breathing, Alive"

If you use this as the title, this movie will be easier to understand.
The themes of war films have been seen a lot, satirizing the absurdity of war, revealing the cruelty of war, advocating patriotism, and exposing the good and evil of human nature. You should be able to see the poster of this movie on this page. Look at this poster and reminisce about the meaning of Breath. You should be able to understand the theme of this movie-a group of soldiers are "alive".

This is not like Lao Mouzi's. Living like that is based on the times and changes, but trying to look around a group of soldiers at the border post from the most detailed place-of course they are under the weight of war-breath. Nervous, missing, teasing, harsh. All the progress of the plot is so flat and straightforward. Except for the training at the beginning and the battle at the end, there is no continuous repetition of a scene, and there is no flag waving and shouting that we are used to. Except for a few scenes of the national flag and the last part of the bridge holding Kemal, which reveals a sense of patriotism, other places are so ordinary and fragmented-even the handling of the national flag makes people feel very plain and comfortable, without any intrusions.

In the movie, the enemy is not important, they are just a large number of dark shadows, they have not been overly demonized, they have a meaning of existence, and they also form a point of depression in the whole film. He is not a high-ranking man. He can cry, break down, be depressed, and more importantly, die, and almost all sacrifices. Emotions are not on the lips, interspersed with echoes, it makes people feel real. I'm not a soldier. I don't know what a soldier's emotions are, but I think it shouldn't be sobbing by a loud speaker. The lines are amazing (I didn’t understand the meaning of so much foreshadowing until the last few sentences when I translated the preaching paragraph), there is no lack of humor and broken thoughts, but there is no lesson, there is not so much

light and shadow processing that should be perfect. The last interlude of knocking on the door and killing the doctor should be the most amazing scene processing I have seen recently (the other is the movie theater fire of Inglourious Basterds).

If there are shortcomings, there are actually quite a few. It's all kinds of "it would be great if...": it would be great if the emotions were no longer exposed a little bit; it would be great if there were more personal elements; it would be great if the character portrays were more detailed;

after all, the flaws are not concealed. . And I have always been interested in this kind of non-European, American, non-Hong Kong and Taiwan movies. This time, I also saw that the handling of war movies can be so calm and pragmatic, without the kind of pretentiousness that is common in American and us.

very good!

View more about Nefes: Vatan Sagolsun reviews

Extended Reading

Nefes: Vatan Sagolsun quotes

  • Mete Yüzbasi: Have you ever been in a fight, lieutenant? Do you know how Kanas sounds? First you hear a slight whistle and then boom.

    [hits the stove with his knife]

    Mete Yüzbasi: If you get to hear that, it means you're good. But those who can't, tough luck.

  • Ibo: Fuck you, grocer!