Unexpectedly, the movie version was cut a lot

Davonte 2022-01-12 08:02:29

I saw the introduction on TV before, but unfortunately, it has not been shown in China, nor did it during the Olympics. I was disappointed. Later, I bought a disc and watched it, the original French version, which was not too comfortable to look at. Later, it was released in China. It was 18 yuan a ticket, half price, and it was dubbed by Shanghai Translation Studio. I was very excited. Unfortunately, after watching it, although the dubbing was wonderful, it was cut a lot. Previous films such as "Lust Caution" involved sex scenes or violent scenes, and it is understandable that they were cut, but "Heroes of Gaul" is an entertainment film suitable for all ages, and it has also been cut a lot.

The part that ate the beetle might feel disgusting and was cut; it was also cut from the boat from Gaul through the Strait of Gibraltar to Athens, and the part where a tall man who frightened the protagonist was eating a potion was cut. In the end Zidane's section was also cut.

Even if the last paragraph is cut, so many paragraphs have been cut before, which greatly affected the plot. I really don't know what the people of the Bureau of Radio, Film and Television think!

Hey~~

View more about Asterix at the Olympic Games reviews