"Umberto D" screenplay
Text/Sichailie Zhavatini
Translation/Wu Hanqing
A central street in Rome
(On the street, during the day)
A demonstrator marched quietly and orderly along a central street. Most of the marchers are elderly men. One man limped and followed the team step by step. He was afraid of falling behind and even started to start.
Those in the front held huge placards: "We have worked for a lifetime", "The elderly should also eat", "Pension recipients should be treated fairly!" "We-the most oppressed people in our country" , "Increase pensions!"
The pedestrians on the street looked at the marchers indifferently. Some people have a smile on their faces.
Several policemen followed the marchers and watched them.
A bus from Piazza Venezia came up from behind the parade with a desperate horn. The marchers were forced to scatter in all directions to make way for the bus.
The bus blared its horn.
The bus passed the line. The marchers shouted in protest and hurriedly re-arranged the line.
The marchers shouted angrily.
The team turned onto a side street.
On the side street
(On the street, during the day)
The team walked towards a small square.
A jeep full of police drove from the depths of the square. It is blocking the street.
The team continued to move forward in silence.
"Wow! Wow!" A child learned how to bark.
On the sidewalk, a child was walking and teasing a dog Humberto D, a sixty-year-old man, led by an iron chain. This is a very amiable old man. It seemed that he was a little confused. He is simple in clothes, but his expression is very majestic.
The dog barked, desperately trying to break free, and rushed towards the child.
The dog barked constantly.
The child did not show weakness, he kept learning how to bark, and continued to play tricks on it.
The dog was still barking, and the old man appeared to be embarrassed. He looked at the marchers beside him as if apologizing. Umberto D stomped threateningly.
Haizi ran away, but...
All the marchers began to chant in unison with rhythm.
In unison: One more plus! One more plus! One more plus! One more plus! One pension! One pension!
The old man also yelled along with the marchers, but he did not yell out all at once. He hesitated for a moment, as if he needed to puff up first.
A small square:
(On the street, during the day)
The parade went to the square.
A police officer followed several police officers towards the marchers, and he gestured to them to stop them.
The team stopped.
Officer: You should disband, you did not get permission!
Several jeeps approaching slowly appeared behind the police officer.
The demonstrators surrounded the police officers and asked him one after another.
The voice of the demonstrators: "We ask to hear our opinions", "We are also citizens of the country, and we pay taxes like others", "We are starving to death", "We have waited enough...".
The people in the front row stepped towards the police, and the crowd behind shouted.
Shout: Go ahead! go ahead! go ahead!
The marchers squeezed past the police officers and policemen.
At this time, the policeman in the jeep honked his horn and rushed straight to the parade.
The old people fled in all directions.
The screams of police sirens on the jeep, the pouting of exhaust pipes, the whistle of the police, shouts and crying were in a mess.
Police on foot and jeep chased the old people.
There are a few old people who sprint across the square, and it is amazing that they can run so fast because of their age.
The other old people ran with all their strength while avoiding the jeep that was rushing towards them.
Most of the old people hid in the doorways of houses and shops.
Humberto D led the barking dog with a chain and ran faster than others. He caught up with the other two old people and also found a doorway to hide.
In the gate hole
(On the street, during the day)
The three old people were breathless and gasping. They were horrified, but when you looked at me and I looked at you, no one could say anything.
Humberto D's dog barked and poked his head out of the doorway into the street.
An old man with a short stature silently motioned to Umberto D, asking him to pull the dog into the doorway and don't let it make any more noises.
Two old people: Shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
The tall old man: In the face of God, you told him not to bark...
Umberto: Shut up, Flyika, stop calling...
Umberto yanked the chain vigorously and pulled the dog into the doorway. It continued to bark non-stop. The old people were afraid that the barking would attract the police; together they hissed at it, trying to silence it.
Finally, Umberto finally calmed his dog.
The tall old man murmured and looked at the street with fear.
The tall old man: (panting) Bastard! douchebag!
Short old man: (also panting, motioning to the other party to speak softly) Be lighter! If you ask them to hear, the guard will send you to jail.
Tall old man: I don't mean the police, I mean the people who organize the demonstrations. The permit should be obtained first.
Umberto: They won't give it.
The tall old man was panting laboriously, stopping for a long time every time he said a few words.
Tall old man: At that time...should...sit at home...
The short old man nodded in agreement.
Short old man: Yes... Yes...
Umberto: I am enough. If the pension can be increased by 20%, I will be able to pay off all my debts.
Tall old man: I have no debts.
Short old man: Honestly, I have no debts either.
A few more old people ran through the doorway. They ran in panic and looked behind. The rumbling of the jeep and the screaming of the police sirens have not subsided.
The tall old man looked at the street in fright. He chose the right time without saying goodbye, so he hurriedly walked out of the doorway, pretending to be walking the street beforehand, and gradually walked away.
The short old man also poked his head from the doorway cautiously, and then silently gestured to Umberto, saying: We can go, too.
So he pretended to be nonchalant and walked away, and Umberto followed him and walked forward.
A street near Viminar (Note 1)
(On the street, during the day)
The two old men walked quite fast, occasionally looking back anxiously.
There are almost no people in the square now. A police jeep was driving through the square, making weird noises all the way.
Umberto: (As if talking to myself) I must increase my pension... The police department will allow me to organize a parade.
The short old man smiled and introduced himself to Umberto as he walked. He said his name vaguely.
Humberto: Humberto Domenico Ferrari... Who can live on 18,000 lire? The lady boss took ten thousand. And she has to increase the rent, this... whore. Oh... I'm sorry!
Umberto shrugged his shoulders, apologizing for his vulgar words, and continued to walk with the short old man along the street that was gradually becoming lively. Umberto glanced at his dog. He was excited by the sincere smile of the short old man, and he took out a big watch from his pocket.
Short old man: Nothing, nothing, please go ahead... We are all men...
Umberto looked at his watch, but he did not put it back in his pocket. Sometimes he seemed to want to say something, and sometimes he seemed to want to do something with his watch. really. After hesitating for a while, he handed the watch to his companion.
Umberto: Excuse me, do you need a watch?
The expression on the face of the short old man became embarrassing. He doesn't have a watch, but he doesn't want to admit it frankly.
Short old man: Ah, no. I have, I have a watch. I didn't bring it out, but I have a watch. An excellent watch.
Umberto: I have two. So I want to sell one. Listen, how well it walks (put the watch close to your partner's ear). Dangdang, like a small hammer.
When Umberto put the watch close to the ear of the short old man, the latter deliberately put on an exaggerated expression of approval.
Umberto held the watch tightly in front of the short old man's eyes, so that he had to tilt his head back to see it clearly.
Umberto: No...no...it's not Swiss. (Proudly) This kind of non-Swiss watch is rare. What brand is your watch?
Short old man: Well... a good brand! Golden shell. Yes, yes...I'm here. I live here. goodbye……
The short old man shook hands with Umberto and walked into a doorway. He turned around and raised his hat a little.
Umberto was baffled by this sudden goodbye, he bowed in response, and then continued to walk forward.
When the shorter old man was sure that Umberto could no longer see him, he walked out of the doorway and hurriedly walked in the opposite direction.
Umberto leaned down and untied the chain that was holding the dog's paw, when he spotted the short old man walking away.
Umberto was stunned for a while, but the sudden sound of twelve bells made him sober. He straightened his waist and hurried away. Umberto stopped in front of a house under construction. The masons had just stopped work, and the other workers were coming down from the scaffolding to join them.
Poor Canteen
(Indoor, daytime)
A large canteen for the poor, with about forty small tables in it, filled with people everywhere. The customers here seem to be extremely poor people. The waitresses-young and old-were busy coping with it. There was a lot of noise in the cafeteria, in addition to the clash of cups and plates and the waitress shouting to the kitchen.
A woman in her forties wearing glasses was picking up leftovers on a table.
An old man in old-style high-collar clothes silently compared the meal served by the waitress with the meal next to him.
Several customers were standing by the counter. The accountant was a young, energetic woman.
Among the customers was a burly man who appeared to be a clerk. He sat down at a table not far from the counter.
A surprised expression suddenly appeared on the face of this big man. He looked at Umberto, who was gesturing to him, asking him to move his seat.
The burly man agreed to the other party's request.
Umberto wanted to quietly stuff the dinner plate in front of the dog huddled under his feet. The waitress came, and Umberto hurriedly put the plate back on the table.
The waitress came with a few bottles of wine on a tray.
Waitress: Do you drink? ...Do you drink?
Umberto took out a few banknotes from his vest pocket. He didn't count them, but calculated them in his heart. He looked at the waitress, not sure whether he wanted to drink or not.
Umberto, don't... want, want, want... no, no.
Waitress: Do you want it or not?
Umberto: No.
The waitress walked away. Umberto put the dish in front of the dog at lightning speed. Then he turned to the burly man again, and quietly begged him to move his seat again so that the female shopkeeper sitting opposite Umberto could not see the dog.
Umberto: Please move over a little... Move a little... No... Come over a little... Thank you...
The burly man kept moving, turning to the right for a while, and to the left for a while.
A very likable waitress came over. She put the dish with a small apple in front of Umberto, and then cleaned up the dirty dishes on the table. The burly man handed her a check.
Fearing that the waitress found that there was no plate in front of him, Umberto hurriedly helped her tidy up. He put the plate beside him, and then handed it to the waitress. The waitress smiled-she was not used to such courtesy.
The waitress had a few polite words with Umberto.
Female Refugee: Thank you...Thank you...
Umberto: You're welcome... You're welcome...
The waitress is about to take the plate away.
Umberto looked at the little apple gloomily.
Umberto: Are there no pears?
Waitress: No, pears are too expensive.
The waitress walked away. Umberto studied the apple carefully, slowly turning it around in his hand.
The neighbor on the left pointed to his plate of potatoes with a dissatisfied expression.
Guest on the left: Look, how do they fry potatoes? It should be fried with hot olive oil and fried...
Umberto: I like potatoes in oil...My mother is a good cook... The potatoes she cooks are good...
Umberto swallowed greedily, as if he had seen his beloved food.
At this moment, the passenger on the left was gesturing at a passerby with a penetrating head outside a large window, as if to say: "What are you doing here, idiot?"
The man smiled contemptuously outside the window.
The next guest stood up, repeating his silent question threateningly.
The person outside the window still smiled contemptuously, and walked away calmly.
Umberto: (Outside the picture) In the shop, it's worth 20,000 lire...
Umberto put his big watch close to the ear of the man next to him.
The guest on the right looked at the people around him, opened his eyes wide, and listened with appreciation to the ticking of the watch.
A coldly-dressed customer at the same table with Umberto reached out and took the watch, turning it around casually, as if to indicate that it was just a worthless thing.
Umberto: I want to sell it very cheaply, because I still have a watch. A total of five thousand lire...
The cold-dressed man returned the watch to Umberto, with the expression on his face saying: No, no, you are crazy.
Umberto looked at his fellow pensioners.
A man sitting across from him asked Umberto to see that he had a watch in his hand.
Another poorly dressed but neat pensioner shook his head in disapproval, speaking with a strong Tusca accent.
Tuscan: Whoever has a watch is a slave. He has to tell everyone what time it is, even when the street is cold. Isn't it, my dear...
The Tosca laughed.
The others also laughed.
Umberto felt embarrassed, he suddenly began to try his voice, as if he was practicing a scale, while touching his throat with his big index finger.
Umberto: Ah, ah, ah...
Everyone looked at him in surprise.
Umberto pointed to his throat.
Umberto: It looks like something is stuck in my throat, and I always feel like a grain of sand has fallen into it. Cough, the throat is still a little swollen...Do you take your pulse?
Umberto stretched out his hand to the neighbor to his left.
The guest on the left took Umberto's hand.
Umberto waited nervously for an answer.
The other party shook his head.
Guest on the left: No, I can't find...
Customers who speak with a Tosca accent: Rinse the throat with vinegar to reduce the swelling. You probably have follicular laryngitis.
Umberto: What are you talking about?
Companion receiving pension: follicular laryngitis. You can find this word in any detailed dictionary.
Umberto: I am a civil servant. No matter what you think, I don't understand what the word means anyway.
Two customers in the seat stood up.
A customer who just came in took up the vacant seat, and his pretended look meant: look at it, the table is so dirty.
When the two customers stood up, the dog was revealed. Umberto hurriedly picked up the almost licked plate and put it back on the table.
He stood up, unchained the dog, smiled at the neighboring Tuscan, and walked towards the exit.
The cold-dressed man ate the last piece of bread in a hurry and wiped his mouth. Hurried out to chase Umberto.
The waitress spread a rustling white paper napkin in front of the picky customer.
Umberto approached the exit, and people in cold clothes followed him, obviously trying to catch up with him.
When Umberto was about to step out the door, the female shopkeeper suddenly appeared in front of him.
Umberto: (trying his voice) Ah, ah, ah...
Woman holding cabinet: I saw it all. Tomorrow I will throw you out with your dog.
Umberto could not find the right words to answer.
The coldly-dressed man came over to help him out.
People in cold clothes: Come on, come on!
Female shopkeeper: I want to push you out, push out...
The coldly dressed man patted Umberto on the shoulder affectionately, pushing him towards the exit.
National Street
(On the street, during the day)
Umberto and the coldly-dressed people walked out of the cafeteria and slowly walked along the shady side of the crowded National Street.
The dog didn't wear a muzzle. It ran behind and sniffed the ground. Umberto curled up, and he felt a chill.
Umberto: I'm going to the opposite side, there is the sun over there... Ah, ah, ah... (He tries his voice)
Umberto and the cold-dressed man were about to walk across the road.
People in cold clothes: What time is it now?
Umberto: (Draws out his watch) Two points.
People dressed in cold clothes: (referring to the watch) it's not bad, but it's too big. With it, the vest pockets may be punctured.
Umberto: What's the matter? Just button the top. I often tie it to a button.
Suddenly, Umberto ran at a rare speed towards a dog twenty meters away from him, because a motorcycle was rushing towards it.
The motorcycle disappeared into the distance with a rumble. Umberto hurriedly tied the chain to the dog's collar.
The coldly dressed man stood on the sidewalk, and he stretched out his hand to beg for alms. But the oncoming pedestrian gave him nothing. So the beggar walked towards Umberto.
Umberto: Ah... Ah... I feel very uncomfortable in my throat.
His companion lifted Humberto's chin in a pretentious manner.
People in cold clothes: Open your mouth...
Umberto: Ah... Ah... Ah...
People in cold clothes: nothing, nothing...
They continued to walk forward. Humberto was thinking about how to sell the watch more cost-effectively, while his companion was thinking about how to buy it cheaper. They passed by two cars that had collided with each other but did not cause a catastrophic accident. The car owners were arguing loudly, but they did not attract the attention of our two old men.
Umberto took the watch from his vest pocket and handed it to his companion.
Umberto: I'll sell it to you for four thousand lire... This watch can be used for a lifetime without breaking... Listen to it...
Umberto tried to put the watch close to his companion's ear, but the other party said that he would not use it.
The coldly dressed man opened a small pocket on his back under his coat. The pockets are full of banknotes, most of which are the smallest currency notes. Umberto's companion began to count the money, but immediately stopped.
People in cold clothes: I will give you all my possessions...This is three thousand... or even a little more than three thousand...
Umberto: (looking at his companion with the purse in surprise) No, no, I said, it costs four thousand...
The cold-dressed man opened the purse and sent it to Umberto.
People in cold clothes: All the money is here...
Umberto looked at the pile of gross tickets in confusion.
People dressed in cold clothes: I even left you the bag. You brought it to the cafeteria to pay me back.
The cold-dressed man resolutely buttoned his wallet and handed it to Umberto, who hesitated before handing him the watch.
The cold-dressed person: Okay, goodbye...
Umberto: Goodbye.
Umberto turned around and was about to walk away, but saw his companion leaning against the wall, taking off his hat, and making an authentic look of a beggar.
Umberto was breathless with surprise.
He walked away, counting the money as he walked, but did not take the money out of the bag.
Castro Pretorio (Note 2)
(On the street, during the day)
Umberto finished counting the money and continued to move forward.
Suddenly, he stopped, looking at the shoe store that he had to pass by. Umberto didn't want the shoe store owner to see him.
The dog ran away, and it happened to stop in front of the shoe shop.
Anxious Umberto wanted to call the dog over, so he whistled and greeted again.
The dog finally followed the call and ran back, and Umberto gently patted it on the back.
A young guy came pushing a trolley with old things.
Umberto strode forward, almost like a young man, ran to the trolley, and walked beside it, the car blocking the view of the people in the shop.
The wheelbarrow suddenly accelerated, and Umberto lost its cover.
Umberto had already walked to the door of his house, he thought about leaping into the doorway in two steps.
But the moment Umberto crossed the threshold, a voice came from behind.
Voice: Ferrari...
Umberto was at a loss. He fell into despair. But he quickly put on another expression. Umberto tried his best to laugh. He turned around and put his hands on the purse, as if trying to cover it.
There was a man standing on the threshold of the shoe store. He was gesturing to Umberto, as if he was asking him something.
Umberto waved at him as he walked.
Umberto: Not this week at most, not this week at most!
A fierce look appeared on the man's face, and he ran towards Umberto.
Shoe shop owner: That’s not going to be...it’s not going to be...
Umberto had to stop. He took out a written list and opened it to the shoe store owner.
Umberto: Look...your name is written first...I must pay you the first...
Shoe shop owner: I can’t wait any longer...
Umberto raised his little finger with a smiley face and threatened the shoe shop owner, speaking as if he was coaxing a child.
Umberto: Ha, ha, if you continue to be noisy, I will write you to the last one... Now I have to pay the rent, and then pay the rest... Then...
Umberto walked away, turning around from time to time, making gestures, which meant that the shoe store owner could rest assured.
Corridor of Umberto House
(Indoor, daytime)
The door opened, and Umberto appeared at the door...
Umberto walked into the long, dimly lit corridor, except that there was some light in a small window close to the ceiling.
Then came the singing of the tenor and piano accompaniment. It makes people feel that this is a very talented amateur singer singing.
A few seconds later, the voice of a woman rang again at the same time, which was a duet in "Leuchi de Lamermore".
Umberto gently closed the door behind him.
He wanted to walk into his room, but suddenly he heard someone shouting, which made him back down.
A man and a woman lying on the bed hurriedly jumped up. They are almost naked.
Umberto slammed into the door and jumped into the corridor. A door on the opposite side of the kitchen opened swiftly. A girl of about eighteen years old appeared at the door. She was very cute and had the charm of a country girl. She held a hen with half plucked hair in her hand. Deep in the corridor, another door opened, and the landlady of Umberto, a woman of about forty years old, appeared at the door. Two men can be seen behind her.
The landlady walked toward Umberto in a forceful manner. She is not ugly, but it is undoubtedly very pungent.
Umberto: (screaming loudly) Who is in my room? Who is in my room?
The landlady pushed Umberto into the kitchen.
Landlady: Don't yell, the room is no longer yours, this is my room.
Kitchen in Umberto's Residence
(Indoor, daytime)
The girl continued to pluck the hair of the hen mechanically. It seemed that she was a little afraid of the landlady.
The landlady slightly concealed the kitchen door behind her. Her tone of voice was very firm, but her voice was low, because she was afraid that this quarrel would be heard by her guests.
Landlady: This is my friend, a good friend. They just lie here for a while, rest and rest... Besides, what can you do if you are not satisfied. You will move away for me at the end of the month.
Umberto: "Move away!" "Move away!" It's not bad to think... I drove a man who had lived here for twenty years into the street for no reason. It's not bad to think.
Landlady: Look! You see! Ha ha! Then please pay all the rent owed.
Umberto: (screaming) I'll pay! I will pay! I have money, I will pay...
Landlady: Don't shout!
To make Umbier hold her mouth, the landlady walked away and slammed the door.
Umberto petted the frightened dog.
Umberto: (to the maid) You want to drive me away! Where do you want me to go? Everyone wants to pinch your throat! Such a cave costs 20,000 lire. And also live with mice...
The maid listened carefully to the surrounding movement, and walked quietly to the door. When she was sure that the mistress had really gone, she put a soup pot filled with water in front of the dog.
Maid: (surprisingly) She charges them a thousand lire per hour, do you understand? One thousand lire every time!
Umberto: Yeah, yeah... I know her, I know her, but she has to be careful with Ferrari... She can force me to pay the rent, and the law will be required. Come to my side!
The girl put the hen on the table, and the chicken's head dropped.
The dog grinned and barked at the hen. Umberto carefully pushed the hen with one finger, so that the dog could not see it.
Then he took out the purse and counted it in small piles, which were obviously divided on the road.
Umberto touched his throat, frowning slightly.
Umberto: (Trying your voice) Ah, ah... Do you have a thermometer?
The maid looked at him with wide eyes, then nodded affirmatively.
She opened a closet filled with small bottles and cans, took out a medicine box from it, and took out the thermometer.
Suddenly, the girl was startled, as if she was afraid to run into someone.
At first there was the creak of the door opening, and then the sound of closing the door.
The maid handed the thermometer to the old man, and he shook it vigorously.
The maid motioned to him, telling him not to exert too much effort.
Maid: She put them in the living room.
Umberto: She should have put them there right from the beginning!
Maid: Hey! The mason works there.
Umberto stuffed the thermometer under his armpit, leaned his head against the wall, sat motionless, muttering something vaguely.
The maid picked up the rubber tube, put it on the tap, blocked the hole of the rubber tube with her finger, and aimed at the colony of ants creeping on the wall like a long black band. A stream of small water sprayed the ant colony, washing them clean.
The maid ended the ant-killing activity and shook off the drops of water splashing on the clothes.
For some reason, the maid suddenly looked at her abdomen carefully.
Maid: Mr. Umberto, can't you see anything?
Umberto didn't understand what she meant.
Umberto: No, nothing!
The maid still looked at her abdomen.
Maid: Hmm... I can see it a bit! Did you know that I am pregnant!
An expression of surprise appeared on Umberto's face.
Umberto: How can you talk about this so casually...
Maid: (like a pupil answering the teacher's reproach) So how should I talk about it?
Umberto: She... does she know?
Maid: Don't let her know!
The maid seemed to have forgotten her misfortune immediately. She picked up a piece of paper, approached the burner of the gas stove and lit the fire, and walked towards another ant pile in the corner of the kitchen.
Maid: Who knows where they come from. Look, there are so many...
Umberto stared at the maid without knowing why.
Suddenly, there was a harsh voice from the landlady from the corridor.
Landlady: You are right in.
Umberto and the maid shivered because of the accident.
Umberto: Are you really sure... you are... in that situation?
Maid: Three months, Mr. Umberto.
Umberto pressed his right arm tightly to prevent the thermometer from falling off, and then opened the door.
The maid continued to fight with the mother ant, smoke in the kitchen, pieces of scorched confetti flying in the air.
Corridor of Umberto House
(Indoor, daytime)
Umberto was walking in the corridor, and he walked toward his room, the door of which was open.
Umberto's room
(Indoor, daytime)
The window is also open. There is a towel on the lampshade, but the lamp is off.
The dog snatched it in front of Umberto and hurried to lie down on a mat in the corner of the room.
Umberto looked around the room, walked to the bed, and leveled the bed with his hands. Then put the chair back to its original place and put things in order.
He took off his coat and hat and hung them on the hanger. He suddenly remembered the thermometer and hurriedly fumbled under his clothes. Umberto couldn't find the thermometer, and he was puzzled. Suddenly Umberto felt the thermometer slip down his leg. After a series of complicated searches, he finally took out the thermometer.
Umberto approached the window facing the yard so that he could read the scale of the thermometer. Finally he saw it clearly, so he shook his head melancholy.
There was giggles and the sound of kissing in the next room.
Umberto walked around the room, clearing his throat from time to time, stomping on his heels, trying to make others consider his presence.
The laughter in the next room did not stop.
Umberto looked at the dog, opened a box, and gave it a piece of candy.
The sound of piano and singing continued in the room-the landlady and one of her friends were singing a duet.
A horn from a nearby barracks came from the open window.
The door of the room opened suddenly. The maid rushed in and rushed to the window.
At this time Umberto was taking off his shirt, but he quickly put it on again.
The maid looked down, and from there you could see the street, the police barracks and the spacious courtyard with guard posts standing at the door.
A group of police officers walked out of the barracks. One of them saluted the guard post, then looked up, saw the maid, and saluted her.
The maid waved to him.
The maid suddenly stepped aside from the window, put down the blinds and peeped down through the gap.
She was laughing chuckle, excited, and at the same time beckoning Humberto to go over.
Umberto gave the dog another piece of candy to prevent it from messing up, and then walked to the window.
Umberto looked at the street. About thirty meters away from the barracks, two police officers were arguing, and they were poking at the window.
A group of policemen walked out from the gate of the barracks. Several of them surrounded the quarrelers and led them far away from the barracks.
Maid: The tall one is Neapolitan, the short one is not...
Umberto: Who is yours among them?
Maid: Both are...
Umberto: So who is the father... where is the father?
The maid pushed open the blinds slowly and tremblingly.
Maid: I think it's the Neapolitan.
Umberto: How can I think about it?
Maid: No one of them admits...no matter it's this or that!
Slaps, chairs falling to the ground and whimpers came from the next room.
The maid walked to the door on tiptoe, peeped through the keyhole, and greeted Umberto.
Umberto said he didn't want to see it. The landlady’s singing came from the room. The maid stubbornly asked Umberto to see.
Maid: (whispering) She is crying.
Umberto approached the keyhole.
Umberto saw two lovers, these were the couple in his room. The man is standing, smoking a cigarette, and the woman is sobbing, holding his knees with both hands.
Woman: Answer me... Answer me...
The singing of the landlady suddenly stopped.
The maid ran to the door of the corridor, and Umberto left the door of the adjacent room.
Umberto: Ah, ah, ah, ah... Bring me some boiling water and ask for a hot water bottle.
The maid nodded and walked out of the room quickly.
Umberto took off his shirt again. Two thick and beautifully decorated books on the small table caught his attention. This is a dictionary with detailed explanations. Their binding is very elegant. Umberto picked up a copy and flipped through it.
Umberto: filter...filter...follicle...follicular...
Someone is knocking on the corridor door.
Umberto: (surprised) Come in, please!
Voice of the landlady: I hired the maid. If you want to boil water, please hire a maid yourself.
Umberto had wanted to have a fierce attack, but he only burst into a sneer of laughter.
Umberto: Hahahaha!
Voice of the landlady: Haha? By the 30th, I will throw your suitcase into the street. You will receive a notice to move.
Umberto: Ha... Ha... Ha...
corridor
[Indoor, daytime)
The landlady stood at the door of Umberto's room in the half-dark corridor.
The door deep in the corridor opened. One of the two men we had seen before looked out of the room.
Landlady: Haha! Ha ha! Ha ha!
While the landlady talked back to Umberto, she looked back from time to time as if she was saying to the guests: Look, how can I deal with this old man? The guest nodded triumphantly.
Umberto's room
(Indoor, daytime)
Umberto: Haha! Ha ha! Ha ha!
corridor
(Indoor, daytime)
We were in Umberto's room first, and later in the keyhole we saw the young man with his mistress. He poked his head out of the door and looked around, and then the woman also appeared. She looked melancholy, and walked gently towards the exit. The young man paid the landlady, and the landlady nodded to him frequently while arguing with Umberto.
Landlady: Haha...
Umberto's voice: Haha...ha!
During the last "haha", Umberto suddenly heard a dog barking.
Umberto's room
(Indoor, daytime)
There was the footsteps of the landlady leaving. She began to sing, followed by a tenor. As a result, the duet in "Luch de Lammermoore" revived.
The dog barked at the closed door.
Umberto lay down on the bed, clearing his throat from time to time, he became more and more concerned about his health.
The dog continued to blow: Umberto touched his forehead, feeling that the heat was getting higher and higher.
The dog stopped barking, jumped onto the bed, and lay down at Umberto's feet. The old man sat up suddenly and opened the quilt to find... He found a few ants and pinched them to death.
The door opened quietly. This is the maid.
The old man hurriedly re-covered the quilt.
The maid put away the thermometer. She was afraid that the hostess could not find the thermometer.
Umberto begged the girl to take a lamp and look at his throat.
Umberto: Ah... Ah... Ah... Hey, do you see anything?
Maid: Oh, what a big deal!
Umberto: That means there are spots?
Maid: Of course...
Umberto shook his head, reached into the pocket of his coat hung on the back of the chair, took out his wallet, thought about it, and counted the money again. Then handed the money to the maid.
Umberto: She...want I would die...Yes, I didn't die. Give it to her. This is three thousand lire. Let her give a receipt, understand?
The maid took the money and left.
Umberto got up to get his coat, then lay down again, trying to cover his body with the coat.
The maid walked in with the money.
Maid: She said it should be fifteen thousand. If she wants it all, she will take it all, but she will not accept anything if she wants it!
Umberto fell into despair. The maid put the money on the bed, waved goodbye to him, and ran out.
Umberto was furious, and angrily took off the quilt and jumped out of the bed.
Vatican Sardenberg Street
(On the street, dusk)
Umberto looked excited, and as he walked-buttoning the buttons of his coat, he came to a book stand.
The vendor is reading the newspaper. He found Umberto. The two looked at each other silently.
The vendor read the paper again.
Umberto: Okay, how about two thousand and five sold to you?
Vendor: I told you yesterday...Two thousand...Today is still two thousand...
The vendor re-read the newspaper.
Umberto shivered, and he hurriedly buttoned a button on the top of his coat.
Umberto: Two thousand and four?
The vendor took out two thousand lire from the pomelo drawer and handed it to Umberto.
Umberto stretched out his hands and stood for a while, waiting for the vendor to give him the rest of the money. But the other party ignored it.
Umberto felt chills all over, he raised the collar of his coat, shook his head, and put the money in his pocket.
Umberto: I sold it to you only because I was sick.
He picked up the dictionary with the words "A-M" on the spine of the book, and began to read it.
Umberto wanted to find a word, but he felt helpless.
Umberto: To consider... to consider... to consider... to filter? Sorry, please find me... the word "follicular"...
The vendor was puzzled. He turned the dictionary and looked at the old man frequently.
Umberto suddenly leaned over to the dog and muzzled it. His eyes fixed on somewhere.
A "canine merchant" truck that specializes in catching wild dogs drove by. We saw the truck from the direction of Umberto.
Umberto watched the truck go away, then turned back to the vendor again.
Vendor: Consider... filter... filter... filter... filter... follicle......follicular laryngeal moxibustion...from the Latin word for "follicle", which is a small bubble...this is the larynx A kind of inflammation, the mucous membrane of the larynx, especially the tonsils...
Umberto: But that's all... I thought I didn't know what it was...
Umberto took his dog and walked away.
Corridor of Umberto House
(Indoor, evening)
Umberto slammed the door behind him hard.
He saw the maid looking out from the kitchen. She is holding a burning paper. Scorched paper dust flakes flying.
Umberto took out the prepared money from his pocket and handed it to the maid together. He looked very upset and knew he was feverish.
There was singing from deep in the corridor, and the tenor, soprano, baritone and bass formed a quartet.
Umberto; take it, pay five thousand temporarily... the rest... pay when I receive the pension.
Umberto stopped speaking, and at this moment, the singing people sang a high pitch, the voice became clearer and louder, and even Umberto couldn't help but admire it.
Umberto: Give me the thermometer... My body temperature has risen again, all for this...
The maid reached out to the closet and gave him the thermometer.
Umberto: In order to pay off the debt, I have to skip meals for at least one month... Are you ready for your homework?
Maid: (As if something wrong was revealed) No...
Umberto: (worriedly, mockingly) Yeah! Where do you have time...Because you are uneducated, you are unlucky...Yes...Everyone is taking advantage of this.
The maid was a little embarrassed. She took the money and walked deep into the melodious corridor, and Umberto shook her head and went into her room.
Reception and dining room
(Indoor, evening)
The maid walked into the living room, which was a small room full of furniture.
There was a bald man sitting in front of the piano. He turned around to face the guests, casually playing the piano with one hand.
The landlady and her opponents—the tenor, the baritone, and the bass—are standing next to the piano, humming phrases without lyrics one after another, as if they are having some kind of conversation through singing.
The maid walked to the landlady respectfully. The men continued to sing. The landlady and the maid walked to the window facing the yard.
Maid: It's a little bit more this time. The rest... he said... he was going to get two thousand and seven.
At this time, outside the window came the music at the end of the film in a nearby movie theater. This voice overwhelmed the singing of the three singers and the conversation of the landlady. The landlady made vicious gestures, then returned the money to the girl and pushed her out of the room.
Umberto's room
(Indoor, evening)
Umberto lay halfway on the bed, leaning against the bed rail. He is wearing pajamas and a small hat, which is right for his nightcap.
The coat on top of the quilt covers all the way to the chin. Umberto listened to the surrounding movement.
The dog curled up and dozed at the feet of the patient.
The maid walked in with money in her hand.
The doorbell rang, and the maid threw the money on the bed, indicating that the landlady was unwilling to accept it, so she ran out without closing the door. There was a sound of opening the door from the gate.
Male voice: Good evening!
Maid voice: Good evening!
Male voice: Is the wife at home?
Maid voice: please come in...please come in...
Umberto murmured and put the money away.
A man in his fifties walked into the room thoughtfully. He is well-dressed, neat and tidy, and he is wearing a large clip coat.
He saw Umberto lying on the bed, shouted, and jumped into the corridor.
Man: Ah!
Umberto: Close the door... Maria... Maria...
The maid walked in.
Maid: (circle your hand into a "horn" and place it on your eyes) This is the fiance.
She walked away hastily.
Umberto wanted to see the scale of the thermometer, but couldn't see it. He fumbled on the bedside table, and he touched an old magnifying glass.
The quartet started again.
We saw the thermometer from Umberto's point of view, the body temperature was 37 degrees 8.
Umberto was disturbed. He curled his head and feet into the quilt, carefully pressing everything on the bed against himself.
Then he thought of the dog and looked under the bed. The dog curled up and lay there quietly.
Umberto lay down again and pulled the quilt. There was the voice of the landlady singing solo. Umberto gradually fell asleep.
The door opened and the maid walked in. She was as light as a fluff, nervously looking left and right, sneaked to the window, looked outside through the glass, and then nodded for sure to anyone below; then she tiptoed and walked out silently, but ...
Umberto looked at her, but his sleepiness made him unable to lift his eyes.
Umberto shivered.
Judging from the patient's face, he must be very hot. Umberto picked up the money from the bedside table and counted it involuntarily.
The voice of the guests saying goodbye to each other in the corridor.
There were bursts of laughter outside.
There was the sound of a horn from the barracks—this was the sound of returning to the camp.
Then came the creak of the door closing, the footsteps of the landlady, and she hummed something as she walked in the corridor.
Umberto counted the money, and then counted it from the beginning.
He counted and fell asleep.
Suddenly he was awakened by a loud noise. This is the voice of the characters speaking in the film from the neighboring movie theater. The sound was very loud, but it was messy, and it was hard to hear what was being said.
Umberto wiped the large drops of sweat from his forehead.
He got up and struggling towards the half-open window.
Umberto stood motionless at the window for a while, then closed the window and lay down again.
There is an alarm clock on the bedside table.
Umberto casually took the alarm clock in his hand. After he had a cold and heat, he was still not sober and his sleepiness never disappeared.
Umberto tried to wind the alarm clock, but he dialed the wrong place.
The bell of the alarm clock jingled, and Umberto was messed up for a while, he scratched and touched on the back of the alarm clock, pressing all the buttons and screws, but they were all useless-he never stopped the bell. . So he simply stuffed it under the quilt. The ringtone became weaker and weaker, and finally stopped.
... Umberto fell asleep.
A gleam of morning light passed through the window facing the courtyard and shone into the room.
The bed is empty. The door of the room was ajar.
Corridor of Umberto House
(Indoor, daybreak)
Umberto was on the phone wrapped in a quilt.
Umberto was waiting for an answer, holding the microphone in one hand and touching his throat with the other.
Suddenly, Umberto twitched violently, and he finally got an answer.
Umberto: (lower voice) Yes, yes, I have already said to the person who just listened to the phone, I said to him, Ursala Street, No. 12... (raised voice) Yes... Yes... …
A few steps away from the phone, the maid slept quietly on a folding bed, her slender childlike hands pressed on the bed. Humberto's voice awakened her. When the maid saw Umberto standing in front of her bed, she stood up slightly in panic.
Humberto hung up the microphone while using gestures to reassure her.
The girl still looked at him with confusion. Umberto returned to his room and closed the door behind him.
The maid looked at Umberto's door thoughtfully, then stretched her waist, ready to get up, but she went under the quilt again.
Her gaze was focused on the small window under the ceiling in the corridor.
A kitten was lazily walking past the curtain frame of the small window.
The maid leaped up from the bed swiftly.
Then she sat down on the edge of the bed again, her head drooping deeply-how she wanted to sleep for a while.
The maid tried to cheer up, stood up, and walked towards the kitchen with bare feet and sleepy eyes.
kitchen
(Indoor, dawn)
The sky is getting brighter.
The maid walked to the gas stove, picked up a match, and tried to strike it, but to no avail: She changed a match, but still did not strike, her movements were too lazy and weak.
The maid finally struck a match, and she brought it close to the burner of the gas stove, but the gas did not burn because the valve did not open.
The maid suddenly realized that and hurriedly opened the valve, and the gas immediately burned.
The maid held her cheek in the palm of her hand and looked out the window.
There is no one in the yard. All windows are closed. There was silence everywhere.
The glass on the window gradually brightened. The sun has risen.
The maid woke up like a dream, she shuddered, walked to the pool, filled the small pot with water, and put the rubber tube on the faucet in her mouth, gulping a few sips of water, splashes falling on her shirt On her collar, she hurriedly jumped away, shaking the drops of water on her shirt.
She moved the ink bottle, pen and a sheet of letter paper from a marble table in the kitchen to the cupboard.
Then she put the small pot on the gas stove, sat down, and stared at the fire blankly. Tears filled his eyes.
The maid looked at her abdomen, she stood up, her eyes still looking at her abdomen, she wanted to check if she could really see it. It's a pity, I can see it! Her tears fell sternly. She sighed, shook her head, picked up the coffee grinder, and glanced at the wall, trying to trace the ants there. The girl sat down and began to grind coffee.
The noise of the coffee grinder was so loud, it reminded her that the door should be closed.
While grinding coffee, the maid stretched her toes to close the door and almost fell off her chair. Finally closed the door.
The doorbell rang at the gate. The maid shivered, jumped up from the chair, put down the coffee grinder, and ran into the hallway.
Corridor of Umberto House
(Indoor, daytime)
The maid hurriedly put on a robe and ran down the corridor, arranging her hair indiscriminately while running. Suddenly she ran back again, looking for slippers, but only found one. She flicked it up, ran to the gate, and opened the gate.
Two men in white coats stood outside the door. This is a health worker.
Before they could say anything, Umberto's door opened and he walked out by himself.
Umberto: Please come in, please come in...
The hygienist brought a stretcher with him. One of them wanted to open the other door to pass the stretcher.
Umberto held the box with pajamas in his hand, and he told the hygienist not to open the door.
Umberto: Wait a minute, I'll leave right away.
Fat hygienist: Who is Ferrari?
Umberto: I am, I am, please come in... I decided not to change my clothes, lest the two of you wait for a long time...
The hygienists were taken aback. They put the stretcher on the doorstep, walked past the bewildered maid, and went straight into Umberto's house.
Umberto's room
(Indoor, daytime)
The hygienist walked into the room. The maid followed them, standing on the threshold.
Maid: Mr. Umberto, do you feel uncomfortable?
Humberto: (hesitatingly) Yeah... Yeah... I feel uncomfortable... uncomfortable, terribly uncomfortable! (Pointing to the dog) Can't let it know that I'm leaving.
There was a sharp and brisk wake-up call from the police barracks. The maid leaped forward to the window.
It happened so suddenly that it shocked the two hygienists.
The maid lowered the blinds with a clatter, and the room fell into dimness immediately. The maid ignored this and stood at the window holding her breath, looking out through the gap.
Hygienist: Oh, girl, you told us to fall into the dark hole. What kind of joke is this again?
Umberto turned on the light.
Umberto: (to one of the hygienists) Please try to lead the dog away, so we can sneak out quietly. You tease it, tease it...
Fat hygienist: I'm sorry, I don't want to tease him.
Umberto petted the dog spinning around the fat hygienist.
Umberto stuffed a small ball for pressing paper into the hand of the fat hygienist.
Umberto: Please coax it, coax it... I can't say goodbye to it, or... if you know everything about it, you won't let me go...
When Umberto spoke in a low voice, he covered his mouth with his hands, as if afraid the dog would hear him, and then signaled to the fat hygienist to throw the ball on the ground.
The fat hygienist reluctantly threw the ball to the floor. His movements were so clumsy that the ball almost fell on the maid’s feet. At this time, another hygienist wanted to see through the blinds what strange things the girl saw on the street.
The dog leaped towards the ball.
Umberto walked carefully and tiptoe down the root of the wall, for fear of letting the dog notice.
Umberto concentrated on this scam, as if he had forgotten all his illnesses. He took the hygienist to throw the ball again, and hid behind the door like a magician with agility. The hygienist and the maid walked out behind him.
Stairway in front of the door of Umberto's apartment
(Indoor, daytime)
The hygienist motioned to Humberto to lie on the stretcher, but Humberto hesitated.
Umberto: (to the maid) Don't give it milk. Please take care of it, take good care of it...
Maid: Ok... Ok...
The fat hygienist came out, and he comforted Umberto and said that everything is fine with the dog.
Umberto lay down on the stretcher, still holding the small box in his hand.
The hygienist lifted the stretcher.
Umberto: Take care of it...I will never forget your benefit in the future. I will be back soon...
The landlady appeared deep in the corridor with disheveled hair and a thick layer of facial oil on her face, shining.
When the landlady arrived, she saw the stretcher walking down the stairs. Before it disappeared, her surprised eyes met Humberto's contemptuous eyes.
hospital. Ward 2
(Indoor, daytime)
A long and narrow ward in a hospital in Rome-Santo Spirito San Gacomo Hospital or Isola Tiberina Hospital.
The patients are lying in bed. This is the time for the doctor's visit.
Surrounded by a group of assistants and hygienists, the attending doctor moved from one bed to another at an alarming speed. From his gait and the manners of the people who surround him, a certain military style can be felt.
The nurse in the ward is a tall, fat nun with a friendly smile on her face.
The doctor stopped in front of a hospital bed next to Umberto.
Umberto suddenly became embarrassed. He pulled his pajamas and straightened his hair.
The man who was being examined by the attending doctor was about forty years old with a sad face.
Attending doctor: (to nurse) What is this person doing here? He is healthier than me.
Nurse: I hope he can stay for a few more days so that the whole course of treatment can be completed.
The patient's eyes were fixed on the attending doctor, as if the defendant was waiting for the verdict.
Attending doctor: (hesitating for a moment) Okay!
The attending doctor and his "adjutants" gathered around Umberto's bed, blocking our view.
The forty-year-old patient with a sad face smiled at the nurse, and the nurse gave him a smile. She tidied the quilt on the bed for him with maternal care.
Attending doctor: Put some iodine in his throat... You can leave the hospital tomorrow...
The look on Umberto's face seemed to say: Would you really do this?
The attending doctor and his entourage walked away.
Umberto: (to their backs) I'm sorry, but I still hurt here.
Doctor: (turning around, angrily) What's wrong with you there?
Umberto became timid, and did not dare to hold on.
Umberto: Nothing, nothing.
Attending doctor: Didn’t you see that your body temperature is already normal? You are just swollen tonsils. If you are younger, I will advise you to remove them. Can surgery be done at your age?
The attending doctor walked away.
The forty-year-old man on the bed next door turned to Umberto.
Man in his forties: Oh, you...you should insist...I will teach you what to do to stay here.
Umberto: I want to live here for a week, no more...
Man in his forties: Living in this Corrie is no worse than staying in a hotel. Did you ask the nurse to give you the rosary? (Raising voice) Ask her for rosary beads.
The person next to the bed suddenly stopped talking. A new patient was brought in.
They put him on an empty bed beside Umberto's bed. The attending doctor and his entourage disappeared deep in the ward.
Man in his forties: According to you, what is his body temperature?
Umberto made a gesture, as if to say: Who knows.
Man in his forties: Talk about it, talk about it. I think he has forty degrees, what do you think?
Umberto: Really, I don't know...
Man in his forties: Tell me...tell me...who guessed fifty lire right...do it? Fifty lire...
Umberto and his neighbors stopped talking because they saw two patients. They looked around panickly along the way, walked to a hospital bed, and handed a piece of paper and a fountain pen to the one who was lying on the bed. patient. One of them wears a robe and the other wears pajamas.
The patient on the bed hurriedly signed the paper while the nurse was not paying attention to him.
The nurse who was injecting the patient suddenly noticed that two patients were running between the beds in fear, so...
She took the syringe and walked towards them.
When the two patients ran to Umberto and his neighbors, they ran into the nurse.
Nurse: (Yelling) Don't sign! (To the patient holding the paper) I want to report to the dean! This is violence! ...Is illegal! ...
Patient in robe: Sign it, sign it. And don't eat, we don't eat, unless the director of general affairs is driven away.
Patients in pajamas: We should not give in. It's best not to eat for one day, and they will feed us like a person in the future.
Man in his forties: (the nurse and the patient with the paper are watching him) I can’t sign, I’m doing bait therapy. I eat like a bird.
Patient in pajamas: (He has difficulty speaking, he has asthma, and he can't stop breathing when he speaks.) Look at your behavior and immediately know that you are a thief. How about you, (to Umberto) Sign here, below...
The patient in the robe walked up to Umberto, as if to force paper and pen into his hand.
Umberto: I can't sign (he uses his left finger to point to his right hand hidden in the quilt).
With a dazed expression, Umberto looked at the nurses, the neighbors, and the patient who was asking for autographs.
Patient in pajamas: I will sign for you. What is your surname?
Nurse: Don't disturb him, he is new here. Let's go, go away from here, otherwise I'll report.
The person in pajamas knows that if he insists, Umberto will succumb.
Patient in pajamas: What is the last name (ordered)?
Umberto: Umberto Domenico Ferrari.
The patient wrote Umberto's name on that piece of paper.
Humberto: (As if wanting to end this unpleasant thing quickly) Just write Humberto D. Ferrari, add a point after D.
The bell rang, and as soon as the signer heard the bell, he hurried away.
Patient in pajamas: Don’t eat, don’t eat...
The nurse shook her head and watched them. She picked one out of the large bunch of keys hanging around her waist to open the cupboard, took out a pancake, and distributed it to the patients. For Umberto, she just teased the place with her finger, as if she wanted to say: Hey, you are scared!
Umberto looked like a child who had done something wrong, with a regretful expression on his face. The nurse couldn't help but smiled, and gave him the pancake.
Man in his forties: He is a very kind person, a nurse. You know, he still wants to stay here for two more days to get a little cure... You see, how thin he is. The pension he received was not enough to feed his dog.
Nurse: (smiling) Just take a look.
The man in his forties urged Umberto to tell him something to the nurse.
Umberto hesitated, but the other party insisted on his own opinions.
Umberto: Nurse... Nurse, can you give me the rosary?
The nurse fetched the rosary from the depths of her huge pocket and shook it, as if teasing a child with a toy.
Suddenly a group of visitors-men, women and children-broke into the ward. They all hold large or small packages in their hands.
The nurse handed the rosary to Umberto, then turned and walked towards the people who came to visit.
Humberto's face suddenly brightened, and he eagerly waved to the maid who came to meet him.
Holding a banana in her hand, the maid walked along the corridor in the hospital bed. Many patients are sitting or standing next to the beds to visit patients, but there are also patients who do not have anyone to visit.
The maid walked to Umberto.
Umberto: Hello, how is it, how is it?
Maid: I only brought you this...
Umberto: Oh! ...Sit down, sit down...banana...
Umberto proudly showed off the banana to his patient and asked the maid to sit down in a chair.
The maid walked to the chair, but it had been noticed by the other two visitors, and one of them took the chair before the maid.
The maid smiled slightly and returned to the bed to sit down. Umberto was eating bananas with gusto.
Umberto: How about Flyika? Will Flyika tell me anything?
Maid: I want to bring it here, but people won’t let it... it's down, in the yard...
Umberto jumped up from the bed excitedly, swallowed the remaining banana, and ran to the window.
Only part of the courtyard can be seen from the window. A gust of wind blew scraps of paper and dust around.
Umberto hurried to another window, but the entire yard was still not visible from here.
Umberto rushed to the third window again, and he finally saw Flyika in a corner near the door. A policeman in a neat uniform was holding it with a chain, and his other hand pressed the cocked hat that was almost blown away by the wind.
Without thinking, Umberto opened the window, and a gust of wind blew into the ward.
Umberto: Flyika!
A protest came from behind Umberto:
"Quickly close...Quickly close..."
Umberto called the dog's name again, and hurriedly closed the window; but he still looked down through the glass and waved eagerly.
Umberto: Flyika!
The dog and the police did not hear him, and still stood motionless.
Umberto ran back to his bed, and he kept wiping his hands-both for warmth and out of joy, because he saw his dog. The maid helped him cover the quilt and make the bed.
Umberto: So, this is the father below?
Maid: Mr. Umberto, if you insist on asking this, it will be difficult. But I think this is him...
Umberto: Then what did he say?
Maid: Did not say anything.
Umberto: When I go back, I must ask him to say, I might...I want to talk to the two of them...and the other one from Florence...and the two of them...
The nurse walked into the camera with a box of pizzas.
Nurse: (refers to the maid) Is this your daughter?
Umberto: This...this (this answer is not so much denying as admitting).
Maid: (smartly) No...no...
Umberto was dejected by the maid's outspoken "no".
An obese man in his thirties sat on the bedside of an elderly patient not far from Umberto, surrounded by a group of visitors. He turned to the nurse and pretended to be based on the needs of the current situation. There was a frown.
Fat man: (questioning tone) Nurse...
The nurse shook her head, as if saying that your patient is really dishonest.
The fat man sighed deeply, and this unpleasant answer made his face more and more stretched. As soon as the nurse walked away, he casually re-engaged with the man sitting next to him.
Umberto seemed to have heard some unpleasant news, and there was an expression of surprise and confusion on his face.
Umberto: Oh!
Maid: Hmm! That's right... She married the owner of the movie theater... Now she doesn't spend anything alone, so I can see all the movies...
Umberto: She will not have children.
Maid: She said you must move out because she wants to use the house. She said she married for this.
Umberto: Ah, no... Ah! No... I'll pay off the bill, she can't drive me to the street... She shouldn't force me to live in a small inn...
The patients and visitors looked back at Umberto.
The maid felt embarrassed, and she wanted to leave.
Maid: Mr. Umberto... He is waiting for me.
Umberto: (loudly, as if talking to herself) Ah, ah, ah... no... she can't force me to live in... a small inn...
The maid stretched out her hand, and he absently shook her hand.
Maid: I hope you will recover soon, Mr. Umberto.
Humberto's voice: No, no, I won't go to the small inn!
It's lunch time.
The nurse stood in the middle of the ward chanting prayers.
Two small tables with wheels were pushed into the ward, with pots of food on them.
You can hear the creak of the small table rolling and the clang of metal plates. The patients did not look away from the nurse, they tried their best to make a pious expression. Everyone holds a rosary in their hands.
The patients muttered prayers.
Umberto and the man in his forties also held rosary beads in their hands, but Umberto did not pray. He was nagging about his heart to his patients.
Umberto: During the war, she called me "Grandpa". But then she seemed to go crazy... She even hated dogs. If you see my dog... you must not understand, how can you hate such a dog!
The neighbor in his forties listened with relish, and at the same time chanted words and pretended to pray.
The hygienist has already started distributing the plates to the patients.<
View more about Umberto D. reviews