Spam translation

Camryn 2022-05-30 10:30:13

The SB translator, obviously the movie didn't have a lot of swearing and insulting words, the translator himself added a lot of "silly B", "dick", "fuck" and "brother". Some very simple sentences are also incorrectly translated, such as "that's me" actually translated into "this is what I should" (according to the context, it should not mean this). Lei is the male protagonist's GF call, the call goes to the message , The original movie: "the person you calling is unavailable, please leave message afte day the tune", the translator really talented translated: "The call you dialed is not in the service area. It has been transferred to China Mobile's call reminder service." As far as I know China Mobile has not yet opened up business in the United States. This is a real thunder.

View more about The Loved Ones reviews

Extended Reading

The Loved Ones quotes

  • Lola: I'm gonna go to your house now and stab your mummy just like you did my Daddy. Then I'm gonna go find Holly and stab her in the heart just like you did to me.

  • LolaDaddy: We can't hear you!