Asia in the eyes of Americans-chaos

Enola 2021-12-31 08:01:43

First of all, the translation of the name "Crazy Asian Rich" in China is incorrect. Crazy means rich=extremely rich. It does not mean that Asians are crazy. However, this name can be regarded as in line with the movie situation. Many white people in my city went to the cinema to watch it, which caters to the American mainstream society’s understanding of the Asian world. The business point is very accurate. In the eyes of Americans, it is proof that American values ​​have conquered the world again, but as a Chinese audience, it is inevitable to be embarrassed: I don’t understand the world of the rich, and I don’t think that traditional values ​​have to act as negative textbooks; the second generation of rich people all over the world seems to be persevering or handsome, which does not seem to have Asian characteristics; the soundtrack sounds embarrassing, and it’s the 21st century , Is the Eastern song familiar to Americans or "Evening Scent"? Or it’s just a cover of coldplay, it really seems as if Eastern culture is either colonial culture or flattering foreigners...

Maybe this movie is trying to mock the rise of the Eastern economy and the decline of Eastern culture into an interesting contrast, but doesn't the presentation of the movie itself and the way of looking at problems make people think that the Americans’ understanding of the East is simple, one-sided, dramatic and naive? All globalization is superficial. It turned out to be on the opposite side and self-righteous.

View more about Crazy Rich Asians reviews

Extended Reading

Crazy Rich Asians quotes

  • Rachel Chu: Thanks for meeting me here.

    [Eleanor eyes the other two women at the mahjong table]

    Rachel Chu: Don't worry about them. They're half-deaf and they only speak Hokkien.

    [Long pause as Eleanor reluctantly settles into her seat]

    Rachel Chu: My mom taught me how to play. She told me mahjong would teach me important life skills: Negotiation. Strategy. Cooperation.

    Eleanor Young: You asked me here, I assume it's not for a mahjong lesson.

    [Shows her tiles]

    Eleanor Young: Pong.

    [Snidely remarks]

    Eleanor Young: My mother taught me too.

    Rachel Chu: I know Nick told you the truth about my mom, but you didn't like me the second I got here. Why is that?

    Eleanor Young: There is a Hokkien phrase 'kaki lang'. It means: our own kind of people, and you're not our own kind.

    Rachel Chu: Because I'm not rich? Because I didn't go to a British boarding school, or wasn't born into a wealthy family?

    Eleanor Young: You're a foreigner. American - and all Americans think about is their own happiness.

    Rachel Chu: Don't you want Nick to be happy?

    Eleanor Young: It's an illusion. We understand how to build things that last. Something you know nothing about.

    Rachel Chu: You don't know me.

    Eleanor Young: I know you're not what Nick needs.

    Rachel Chu: [pauses] Well he proposed to me yesterday.

    [pauses]

    Rachel Chu: He said he'd walk away from his family and from you for good.

    [pauses]

    Rachel Chu: Don't worry, I turned him down.

    Eleanor Young: [sighs] Only a fool folds a winning hand.

    Rachel Chu: Mm no. There's no winning. You made sure of that. 'Cause if Nick chose me, he would lose his family. And if he chose his family, he might spend the rest of his life resenting you.

    Eleanor Young: [after a long pause] So you chose for him...

    Rachel Chu: I'm not leaving because I'm scared, or because I think I'm not enough - because maybe for the first time in my life, I know I am.

    [Choking back tears]

    Rachel Chu: I just love Nick so much, I don't want him to lose his mom again. So I just wanted you to know: that one day - when he marries another lucky girl who is enough for you, and you're playing with your grandkids while the Tan Huas are blooming, and the birds are chirping - that it was because of me: a poor, raised by a single mother, low class, immigrant nobody.

    [Shows her tiles. Gets up. Walks to her mom, who turns and glares at Eleanor]

  • Astrid Young Teo: It was never my job to make you feel like a man. I can't make you something you're not.