It's a light comedy for Chinese Americans, don't think too much.

Abel 2021-12-31 08:01:43

Being dragged by classmates to watch the play, most of the time is quite amused. A small part of the time is to suppress the goose bumps on the body. The best situation should be to treat it as a relaxed and compact romantic comedy. Don't analyze its background connotation too much. Having said that, I can't help but leave a few words of casual feeling:

1. The traditional culture imagined by Chinese Americans is really weird. There are a few old money families in Nanyang who are not three wives and four concubines. How can Nick be left for a single pass, and how can there be a mother Jia who is a Beijing movie and takes everyone to make dumplings.

2. The interior decoration follows the style of Su Sihuang's high-end brothel. It is reminiscent of the garden party held at the aunt's house in Love in the Allure, but no matter how she wants to please the Western aesthetics, she won't put the ancestor elephant on the front staircase. But having said that, anyone who has been to the former residence of Zhang Bishi can also understand the mentality of the screenwriter, who only grew up in a restaurant, how can he know that tropical servants should wear a white dinner jacket.

3. The scriptwriting of the paragraphs involving the Lion City is still in place. Rachel chose to stay in Raffles and eat food stalls in the HDB, which makes people feel that the drama has the participation of the local tourism bureau. The wedding scene was placed in St. Andrew’s Church, which is also pretty good, but the layout of the hall is too peculiar (not Methodist). Families who choose this church as a ceremony generally follow the rules and save money on Reception.

4. Still lacking a layered male role. Nick's father, who truly represents the authority of his father, never appeared in the audience. The other male characters are basically facial performances, and the slightly fancy Phoenix male section is far from enough. This is actually not only a problem with the show, but also related to the awkward position of Asian men in American culture.

5. As for the popular mahjong scene, compare it with the mahjong show of Lust Jie, and you can see the difference between panda fast food and Chinese food.

6. The whole drama puts the pursuit of personal passion and the maintenance of the family body face to face. At first glance, it reflects the difference between the cultures of the two places. It is only a little funny that the Chinese American is the cultural representative of the American pursuit of personal passion. So many Chinese professors of economics, so many dentists, everyone's strange personal passion, how come they all fall into these professions.

7. Many Asians in the United States praised the play as a play that enhances the influence of Asians (the opening part refers to the Savoy Hotel in London, and I don’t know where the author is), and it’s quite interesting to take the play as a representative. of. Here, the African Americans chose a science fiction drama as the leader of the ethnic group, while the Asians chose a rich make-up show of wealth, with the thrush drawn too deeply.

View more about Crazy Rich Asians reviews

Extended Reading

Crazy Rich Asians quotes

  • Rachel Chu: Thanks for meeting me here.

    [Eleanor eyes the other two women at the mahjong table]

    Rachel Chu: Don't worry about them. They're half-deaf and they only speak Hokkien.

    [Long pause as Eleanor reluctantly settles into her seat]

    Rachel Chu: My mom taught me how to play. She told me mahjong would teach me important life skills: Negotiation. Strategy. Cooperation.

    Eleanor Young: You asked me here, I assume it's not for a mahjong lesson.

    [Shows her tiles]

    Eleanor Young: Pong.

    [Snidely remarks]

    Eleanor Young: My mother taught me too.

    Rachel Chu: I know Nick told you the truth about my mom, but you didn't like me the second I got here. Why is that?

    Eleanor Young: There is a Hokkien phrase 'kaki lang'. It means: our own kind of people, and you're not our own kind.

    Rachel Chu: Because I'm not rich? Because I didn't go to a British boarding school, or wasn't born into a wealthy family?

    Eleanor Young: You're a foreigner. American - and all Americans think about is their own happiness.

    Rachel Chu: Don't you want Nick to be happy?

    Eleanor Young: It's an illusion. We understand how to build things that last. Something you know nothing about.

    Rachel Chu: You don't know me.

    Eleanor Young: I know you're not what Nick needs.

    Rachel Chu: [pauses] Well he proposed to me yesterday.

    [pauses]

    Rachel Chu: He said he'd walk away from his family and from you for good.

    [pauses]

    Rachel Chu: Don't worry, I turned him down.

    Eleanor Young: [sighs] Only a fool folds a winning hand.

    Rachel Chu: Mm no. There's no winning. You made sure of that. 'Cause if Nick chose me, he would lose his family. And if he chose his family, he might spend the rest of his life resenting you.

    Eleanor Young: [after a long pause] So you chose for him...

    Rachel Chu: I'm not leaving because I'm scared, or because I think I'm not enough - because maybe for the first time in my life, I know I am.

    [Choking back tears]

    Rachel Chu: I just love Nick so much, I don't want him to lose his mom again. So I just wanted you to know: that one day - when he marries another lucky girl who is enough for you, and you're playing with your grandkids while the Tan Huas are blooming, and the birds are chirping - that it was because of me: a poor, raised by a single mother, low class, immigrant nobody.

    [Shows her tiles. Gets up. Walks to her mom, who turns and glares at Eleanor]

  • Astrid Young Teo: It was never my job to make you feel like a man. I can't make you something you're not.