Matryoshka, female consciousness and the writer's self-breakthrough

Randi 2022-09-15 07:25:04

This is a story about how a female writer breaks through as a woman and as a writer.

When I read the whole story for the first time, a few passages are confusing, especially the daughter of the publishing house owner who appeared at the end. Why does it look different from the one who appeared at the beginning? In fact, there are a lot of hints in the film. Here is a direct conclusion: In fact, the female writer of menopause has never seen the daughter of the publishing house owner. She invented the sexy daughter in the film. It wasn't until she went to the publishing house owner after finishing her work that she first met the publishing house owner's daughter.

Deciphering Ou Yung’s narrative of trickery, the whole movie actually tells such a story:

Menopausal female writers are good at writing detective novels that sell big money. The publishing house owner is her boss and her lover. One day she went to talk to the publishing house owner. During the period, the two had some quarrels due to the relationship between men and women and creative bottlenecks. , The publisher of the publishing house suggested that the female writer go to his villa in France to cultivate for a period of time. After returning home, the female writer began to think about and create a novel. The title of this novel is "Swimming Pool". The content is that the female writer imagines that she takes a train to the owner's villa in France to cultivate and create.

(This paragraph is both the play in the play, the materialization of the female writer’s imagination, and the main part of the whole movie) The female writer arrived at the boss’s villa in France, and the sunshine and wind of Fanan made her feel comfortable. She immediately began to write detective novels. A few days later, the boss’s daughter came. The boss’ daughter was very sexy and young. She often went out early and returned late, which disturbed the female writer’s cultivation and creation. The two quarreled over trivial matters in life. The boss’ daughter often takes men home to sleep. I often swim in the pool in the villa at night (this is a very important image in the film). After several dog-blood encounters, the female writer found that the boss’s daughter had a lot of stories and it was worth writing. So she stopped writing detective novels and started writing a novel named Julie named after the boss’s daughter. In the process of writing, in order to collect materials, she slowly let go of her guards and got acquainted with the boss' daughter. In order to enrich her creation, the female writer also stole the boss’s daughter’s diary and copied the original diary into the novel "Julie". One day, the boss’s daughter accidentally killed the hotel waiter because she refused to want to have sex with her. The female writer found the hotel waiter’s body and buried it with the boss’ daughter. The boss’ daughter felt that the female writer was too kind to her, and she gave up her heart. It turned out that the boss’ daughter was the boss’s illegitimate daughter and was the result of the boss and his lover in France. Her mother, the boss’s French lover, has passed away and stayed. Get out of this house. The boss' daughter said that her mother had written a novel during her lifetime, but it had never been published. At the end of the French part of the story, the boss’ daughter gave her mother’s manuscript to the female writer. (End of play in play)

The female writer went to the boss of the publishing house and showed the newly-written "Swimming Pool" manuscript to the boss. The boss found it boring and wondered about the content of the novel. She hoped that she would continue to write detective novels that sold huge amounts of money. The female writer smiled slyly and threw out a book "Swimming Pool", telling her boss that she had expected that he did not like this novel, so she found another publishing house to publish it, and she thought it was her best novel Before she left the boss’s office handsomely, she told the boss that she would continue to write detective novels that sold huge amounts of money, and she was in very good condition. She walked out of the office and saw the boss' daughter for the first time. Smiled. At this time, the scene returned to the Fanan Villa, a symbolic shot: the female writer and the boss's daughter (true) waved and waved, and the boss's daughter became what she looked like in her novel.

The whole film used the mirror-in-mirror to shoot the female writer several times. It has been very clear that she is a mirror image of herself in "France", and this story is actually the story she is creating. The female writer created a novel called "Swimming Pool", and "Swimming Pool" tells the process of the female writer creating the novel "Julie". This kind of matryoshka-like narrative, coupled with the fact that there is me in you and you in me in the world of novels—what seems to happen to others is actually a projection of the female writer’s own desires—all for this film Added interesting audio-visual language brought by the complicated narrative structure. On the one hand, the female writer completed her own breakthrough as a junior and as a woman by making up the story of her lover and boss’s daughter: she is no longer just a money-making tool for the boss, and she does not need to be obsessed with the boss any further. The relationship between men and women. Thus showing her breakthrough as a writer: she wrote a non-detective novel, a novel she really wanted to write, this novel untied a knot of her heart, and published it-and then she would still Continue to write big-selling money detective novels. She has more choices and orientations. Through the creation of the novel "Swimming Pool", she achieved a double breakthrough as a woman and as a writer.

This is the meaning of literature to life.

View more about Swimming Pool reviews

Extended Reading

Swimming Pool quotes

  • Julie: [sauntering over to Sarah's lounge chair, bikini bottom without the top, long legs, bare breasts, charming raw European accent] You not too hot?

    [the older woman wakes up, startled]

    Julie: Sorry I woke you up.

    Sarah Morton: [composing herself] No.

    [sitting up]

    Sarah Morton: I was just dozing.

    Julie: [soft laugh, casually sitting down flat next to Sarah's deck chair, not at all mindful of her lack of dress] You must be working too hard. You should take a swim in the pool. The water is cold. It will wake you up.

    Sarah Morton: Ah, well, thank you for your advice, but I absolutely loathe swimming pools.

    Julie: Yeah, I know what you mean. I prefer the sea too. The ocean,

    [smiling fondly]

    Julie: the crashing waves, that feeling of danger that you could loose footing and be swept away... Pools are boring, there's no excitement, its just a big bathtub.

    Sarah Morton: [coldly summing up] It's more like a cesspool of living bacteria.

    Julie: [looking back, clearly more optimistic about life] Oh that? No, it's just a bit of dirt and leaves.

    [Sarah nods, unconvinced, set in her ways]

    Julie: So, what are you writing? A romance novel?

    Sarah Morton: [smirks at the very thought] God, no, I write crime fiction.

    Julie: Oh, yeah.

    [disapprovingly:]

    Julie: That's how he makes his money.

    Sarah Morton: [haughtily] And that's how he can afford to buy a beautiful house in France for his daughter to enjoy.

    Julie: [slight frown, reminded of her status as Daddy's girl] What about you? Are your books selling well?

    Sarah Morton: [grimly] I can't complain.

    Julie: [chummily] What is this one about?

    Sarah Morton: [as if to quell her enthusiasm by pouring cold water over her] Murders. And the police investigation.

    Julie: [giggling] In the Luberon? With rich English stories?

    Sarah Morton: [her impatience now all-out] Listen, if you don't mind, I do have work to do.

    Julie: Okay! I leave you alone, Miss Marple. I need to make some phone calls anyway.

    [walks off, her wedge heels clattering, leaving Sarah to the emptiness of her departure]

  • Julie: [in French; subtitled] AHH! You scared me!

    Sarah Morton: [in French] Who are you? What are you doing in my house?

    Julie: [in French] Your house? This is my house! I should be asking you.

    [short pause; now speaking English]

    Julie: Are you English?

    Sarah Morton: [in English] That's correct. I'm Sarah Morton, I'm a writer and my publisher, John Bosload, is letting me have this house.

    Julie: Ah, so you're Daddy's latest conquest.

    Sarah Morton: You're his daughter?

    Julie: So what? He didn't say I was coming?

    Sarah Morton: No, he didn't tell me you were coming.

    Julie: I'm not surprised. Is he here?

    Sarah Morton: No, I'm here on my own and I'm here to work, and not expecting visitors.

    Julie: [lights a cigarette] So he's not here.

    Sarah Morton: Are you going to be staying long?

    Julie: I don't know. I don't have much work these days. So, which bedroom did you take?

    Sarah Morton: The one upstairs overlooking the pool.

    Julie: Of course. That's the best one. Well, I better unpack.