I extensively read the movies that the teacher showed in class, and I watched it myself after class this weekend. It's worth watching as a pastime, but my roommates and I both agreed that some of the logic was not in line with the reality of China at the time, and it always felt like there was a "China from a Western perspective". After a check, the director is a Hong Konger, studying in the United States, and the original author is a Chinese-American, sure enough.
The part where Lindo escaped from her husband's family was really outrageous. How could she escape from her husband's family by making up a few words. "She got her marriage, I got a ticket to ShangHai." It's just nonsense.
Another aunt's mother became someone else's fourth aunt. But in that kind of servile environment, how could she possibly bring her ex-husband's daughter to a new family to raise? Moreover, the fourth concubine also exchanged her death for the glory of her children, which is too unrealistic. In reality in China at that time, the death of a humble fourth concubine would not have such a big funeral pomp, and the rest of the family would not be afraid or saddened by it. The real reality should be that the mother is dead, and the children are more difficult to live in that kind of family environment.
The other episodes are interesting, but not very logical. I never thought that the original movie could piece together everyone's story so simply and rudely. The actress at the end looked a lot like my aunt, and I played a lot.
But you can still learn something from it. Women are fighting for freedom and independence, which should be what the film wants to convey most. The swan feather means free and respect and love. I'll get one someday :)
View more about The Joy Luck Club reviews