An Analysis of the Versions of "Pride and Prejudice"

Turner 2021-12-24 08:01:10

Text / Jianxin Weiyang W Di Pride and Prejudice is really an eternal theme about love. No matter which version, no matter what the actors are.

Recently, I came up with a whim, and revisited the four versions that are still circulating. No matter which version, it looks very interesting, and it will not be bored because of the same plot. It can be seen that an excellent story, coupled with an excellent interpretation and an excellent adaptation, can always be talked about even if it has been filmed countless times.

So, let’s analyze the excellent actors and the excellent adaptations one by one. If you start with the actors, the key to opening the topic is naturally Elizabeth and Mr. Darcy.

For the version of arrogance and prejudice, there are not so many first-come-last-comers in my heart. The first version I saw was the 1940 Lawrence Oliver version. Oliver is indeed very handsome, and he has left a very strong mark in the history of film. But I have to say that although he is British, it may be because of the tone of the whole movie and the strong American style that made him and my heart Mr. Darcy is a far cry. The adaptation of the script and character set Oliver did not have much room to play. His Mr. Darcy did not have the precipitation of British aristocracy, but was closer to the taste of Hollywood during the golden age. This is a bit ironic, because Olivier said that he hates everything in Hollywood, but his Mr. Darcy is inevitably branded with Hollywood. He is not arrogant enough, and it can even be said that Mr. Darcy does not have many personal qualities that can be remembered except for his beauty. Galia Garson is beautiful, but it seems unnecessary to re-emphasize the "Hollywood accent". She always has a slightly ridiculous smile, which is somewhat similar to the 1995 version. Probably in that era, movie stars and drama actors were highly overlapped, and people's performance in front of the movie camera really couldn't escape the drama or stage style. It has always been a criterion for me to judge the "Golden Age of Hollywood", so Glia Garson, who has no British style, cannot get high scores for me because of his too beautiful and too "typical" performances. And Jiaxun is not young enough. When she sits somewhere, or gracefully carrying her skirt floating out of fashion, I always mistake me for a lady. One thing I criticize the most is that in this edition, I don’t seem to see Lizzy’s fascination with Wickham in the early stage. It seems that she and Mr. Darcy are a happy couple at the beginning, and it hardly reflects Elizabeth’s emotional change to Darcy. . From disgust to misunderstanding and then to unraveling the misunderstanding and discovering one’s own feelings, this process is one of the essence of "Pride and Prejudice". Without this essence, "Pride and Prejudice" is only Can be reduced to another American "Happy Enemy".

I personally prefer the 1980 version of Lizzy. I used to watch the classic cross-cuts of various versions before, and the high quality of the 80 version and the appearance of the actors made me retreat, so I have not been able to look at this version. But I always remember the voice of this petite Lizzy, as sweet as a lark singing, and that English pronunciation is really enjoyable. This time reviewing the various editions, with an objective analysis attitude, I also found out and looked at the 80 edition. Only then did I know that I had made the same mistake as Lizzy-prejudice. In this version, on face value and image quality, as Mr. Darcy said, "She is not beautiful enough to make my heart beat" (the 80 version is not good in face value and the image quality is not good); on the degree of mention, it is also As Mr. Darcy said, "I am not interested in taking care of girls who are left out by other men" (the 80th edition has the lowest discussion and mentions). I feel guilty that I have watched "Pride and Prejudice" so many times, no matter the book or the film and television works, and in the end I still made a mistake like Lizzy. The 80 version of Lizzy is the most energetic. Her first impression is not beautiful. Fortunately, she has a nice voice, but if you abandon your prejudice and watch it patiently, you will gradually be attracted by this girl. She has the subtle beauty of a girl from a decent family in England at that time, which is far better than Jane of the same version. In addition, I was pleasantly surprised by the detailed description of Elizabeth's emotions in this edition. When she finished reading the letter explained by Darcy, she condemned Mr. Darcy for destroying her sister’s happiness in her heart, while thinking that the reasons that made him persuade Mr. Bingley to give up Jane were also in my body, and he would actually like this. I, should I be proud (to the effect), the narration has a hint of lightness and a hint of pride, which vividly interprets the mentality of the little girl. The first impression of Mr. Darcy is another major reason for my prejudice against this edition. The actor's profile is not good-looking, mainly because of the shape of the face. Also, his voice and pronunciation are not pleasing to me. I think I was not attracted by this version when I watched the clip. Maybe because I just liked Lizzy's voice and pronunciation, I was scared off by Mr. Darcy's voice and pronunciation [laughs]. But I must just say that Mr. Darcy was wearing a red gentleman's outfit and standing outside Collins's house when he went to propose. I was amazed. This suit finally appeared in the place where the two reconciled. The red color matched him, and he smiled more beautifully. This actor brought us Mr.

Although I prefer the 80 version of Lizzy, my favorite version is still the 1995 version. As mentioned above, the 95 version of Lizzy also likes to have a slightly ridiculous smile. Those smiling eyes seem to have seen everything and insight into the world. Darcy said that he was obsessed with a pair of beautiful eyes, the word used to describe the 95 version of Lizzy is indeed very convincing. Jennifer Ehle is not pretty, but those eyes are really beautiful, especially when she slightly lowers her head and looks up at you with a smile. The most memorable few times were when he smiled into the room by the window, and once when he met Mr. Darcy after making a round for Georgiana. If she has any major shortcomings, it is that she does not have the temperament of a little girl. She is a bit mature, but she is not like a lady of Galia Garson, but-how to say-not like a girl, but like a man. It can be said that Keira Knightley is chiseled enough to look like a man here, but the 95 version of Elizabeth is clearly not like a woman in temperament. Even so, my favorite Elizabeth is still her. Yes, the 95th edition is the most complete interpretation of the level and emotional changes of the character of Elizabeth, even if it is separated from the original work and only viewed from a work of art. Why do I say that? Because Elizabeth, played by Galia Garson, has been partly separated from the original character (for example, not a girl, a bit too sensible and clever to see through the world), but her performance is the most mature and exquisite, judging from independent film and television works, The 95 version of Elizabeth and Mr. Darcy may not be the most "Jane Austen", but the story brought by their performance is the most "arrogant and prejudiced". It may be a little slurred, but people who have seen it naturally understand what I want to express. After all, there may be a slight change in the appearance of the skin, but the soul is the most restored to the original style. Collin Firth is the most important reason I love this version the most. I can make no secret of my preference for him. Uncle Colin is the Darcy in my heart, completely. So speaking of Collin Firth, I have to mention that there is a plot addition to the original in this edition. That is the famous "Pembery Swimming Show". This description seems very funny, but you have to admit that it makes Mr. Darcy who is usually serious and superior, more human. I remember someone discussed that Mr. Darcy of Uncle Colin is a little more affectionate, not the introverted version of Mr. Darcy of the 80 version. This is what I said earlier, the Mr. 95 version of Mr. Darcy. The Darcy is not the most restored place. However, in the comparison of various versions, I think the personal design is not the most important. The 95th edition is successful because its mental outlook completely restores the original, and it is an exquisite, mature, outstanding work that can withstand scrutiny and time experience, so a slight adaptation is not necessary. It's so concerning. Not only don’t you need to care, on the contrary, the deep affection in Mr. Darcy’s eyes, the emotion in Lizzy’s eyes after retreating prejudice, the taste of "everything is said" when the eyes meet, few people can not be ignored. The feeling of admiring each other was impressed. This is why he is the most "Mr. Darcy" in my heart. Human design can be analogous to skin, temperament is soul. The 2005 edition is often mentioned by people for its beauty and beauty. In my opinion, the value of the face is inferior to the 1940 version. But it is also a film work, at least the 05 version is far better than the 40 version of the original restoration, this is no doubt (it is because the 40 version is too American, and the United States has no cultural precipitation). Keira Knightley became famous because of "Pride and Prejudice". At that time, she was praised most for her appearance, and even got the reputation of "British Rose". But I always remember the first time I saw this Elizabeth in the newspaper, I was very dissatisfied with her face. I always feel that she has the smell of a country girl. Even though Elizabeth is a country girl, the smell of earthy fragrance makes me unacceptable. Both are country girls, Miss Mary of "Downton Abbey" and Margaret of "South and North" don't have that kind of rusticity at all. After seeing this Elizabeth again after eleven years, I am still dissatisfied with her appearance, but even more dissatisfied is that she seems to have pulled Elizabeth's adaptation in a direction that completely deviates from the author. For example, giggles, giggles on various occasions... As for the impact of the adaptation of the lines on the character set, then we will analyze it in the plot part. This kind of pot is not an actor's pot, and it is not suitable for the actor to memorize it. Matthew McFadden's understanding of Mr. Darcy is different from the previous three parts. His interpretation of Mr. Darcy emphasized a certain direction in Mr. Darcy's personality given by the author: not good at words. In today's society, it is social phobia. Such a personality makes him seem inaccessible, but it is contrary to the traditional understanding of "arrogance". So I understand that he loves him and loves him, but I don't think it is the Mr. Darcy I know. Mr. Darcy is arrogant and has many shortcomings. Some are disdainful to explain to others, but in Matthew's version, it becomes because he is not good at words and does not know how to defend himself. Is this change a "whitewash" for Mr. Darcy? 【laugh】

Supporting actors also have different levels of play. Let's talk about Mr. Bingley and Jane, the pair of deputy CPs first! Naturally, in terms of appearance, the 40th edition defeated everything (although in my heart the 95th edition expressed dissatisfaction). Fortunately, appearance is not the most important factor in judging a work. Otherwise, for such an Americanized "Pride and Prejudice" to win the crown, how many loyal Jane Austin fans have to vomit blood! The 40 version of Bentley was not successful, but Jane impressed me so much. It's not about the face, but the "American humor" adaptation, which makes me laugh the most on Jane. Elizabeth often said that Jane is an angel, but Jane in this version is not like "always think of everyone in the best way" as described in the book. She also speaks bad things about others, and it makes me laugh and make Jane. The scene where Mrs. Bennet’s image collapsed was after Mrs. Bennet said, “Remember to show him your profile. Your profile is the most beautiful in the village.” When Jane went to see the doctor, she tried her best to face her face. To Mr. Bingley. Typical "American humor", this adaptation is very unfriendly to fans of the original, and even makes Jane's beautiful image completely collapsed. The 80 version of the face value is probably given to the protagonist. Mr. Bingley and Jane are really a match made in heaven. They are ugly together. Although Mr. Bingley was not of aristocratic background, he was also a "decent family from the north", and there was no decent temperament on her body. As for Jane, she had lost her best feature, beauty. How can an unbeautiful Jane be convincing in front of Elizabeth. When I heard Mrs. Bennet say "My Jane is the most beautiful in the village", I only have one word in my heart to say, are you blind... The 95 version of Mr. Bingley and Jane are my favorite couple. Mr. Bingley has a very good appearance, and he is "good-looking", while Jane is exactly in line with the description of "she is an angel" in the book. This actor is particularly beautiful, like a goddess stepping out of an oil painting, and his feelings for Mr. Bingley also have a taste of "extreme esteem but only courtesy". The 05 version of Jane is the most popular beauty. Her feelings are more exposed than the 95 version. The image of Mr. Bingley's ignorant boy is fully portrayed, especially in the end, and Mr. Darcy recalled the dialogue with Jane just now. But this adaptation might make Mr.

The fourth edition of Mrs.Bennet is impeccably good. That kind of stupid, cheap, vulgar, bluffing and noisy character image is really vividly reflected. If the four Mrs. Bennets are all stupid and consistent, then the four Mr. Bennets are all mean and mean. In terms of meanness, the 80th edition ranked first. The actor was very mean, and he played the grotesque Mr.Bennet in the original book completely! And the most restored version of the 95 version is undoubtedly the ridicule and disdain for Mrs. Bennet and the love of Lizzy. The 05 version of Mr. Bennet also loves his second daughter, and when I finally heard Lizzy say how much he loves Darcy, the scene of the two crying and laughing together is really unforgettable. I believe that both actors and characters have their own temperament. This "temperament" refers to the characteristics of the character. For the role of Lydia, the 95 and 05 editions have the most Lydia temperament. The 95 version of Lydia has a very special voice. When she laughs and plays around, she portrays the image of a lady who is not ladylike. She is a 15-year-old silly girl with no well-educated education. When you enter that era, you see a woman like this When you are younger sister, you will also feel profound helplessness and shame. The 05 version of Lydia is more not a lady, but frivolous. At the beginning of the film, when the five daughters of the Bennet family saw the army passing by, Lydia threw the handkerchief at the army and posed a poss to wink. The 95 version of Lydia can also be explained by "she is too young" and "not good at tutoring". The frivolity of the 05 version of Lydia is really hard to find a whitewashing angle. The 40 and 80 versions of Lydia didn't leave any impression on me, so I won't comment on it. It’s the 80 version of Kitty. When Mr. Bingley came back to find Jane and Hershey, he still tried to get close to Mr. Bingley, staring at him with hot eyes. It can only be said that this Kitty did a lot of play and succeeded in four versions. Stand out, let me remember her.

The four Collins also had fun talking. In the book, he is old-fashioned and pedantic, full of rotten copper smell, flattery to the noble class has reached the point of kneeling, he even regards flattery as a homework to be proud of, and he gives himself full marks. . I noticed that the 40th, 80th and 95th editions of Collins had this sentence when proposing to Elizabeth: "Third, my noble female donor, Mrs. Catherine, thinks I need to marry a wife. I think this should be the first item. "This sentence perfectly shows how Collins took Mrs. Catherine's words as imperial edict. The 05 version that deletes this sentence is a bit uncomfortable. Although the 40 version of Collins still implements the "American humor" style of this version, it is used here very well. The actor portrays a character like a clown, especially when he first came to Bennet's house and looked around his silverware with a magnifying glass. I also inspected the five ladies of the class like an artifact, which fully embodies Collins' ostentation and ridiculousness; the 80 version of Collins is slightly inadequate, but more like a simple and honest elm head; the 95 version is the most vivid because he performed Some sense of insignificance, especially when facing Darcy and Mrs. Catherine, the image of smiling faces is very vivid. Some of my favorite details, one is that he got in the carriage when he went to Bennet's house, and when the carriage was walking forward, he was thrown backwards out of inertia (heavy), and the other was that he invited Elizabeth to walk to the town’s aunt’s house. , As a result, everyone was relaxed. He was panting (lack of exercise, old-fashioned), and third was in Rosings Manor. Whenever he was interrupted by Mrs. Catherine before he finished speaking, he would immediately cover his mouth ( Exaggerated kneeling and licking to the powerful). A few very life-oriented and common-sense bridges showed his funny, ridiculous, and embarrassing side at once. The 05 version of Collins has a unique flavor. He doesn't have the funny and disgusting taste of the previous versions, but he interprets Collins with another hateful flavor. He is a little cold and procedural. When he proposes to Elizabeth, he is not as funny as the previous versions, but a sense of persecution that disrespects you very much. It will make you grit your teeth and hate it. If the first few editions portrayed servility quite well, then the 05 edition is not only servile, like a cold, straight-eyed loyal butler raised by Mrs. Catherine.

Mrs. Catherine and her daughter Anne also have their own characteristics. The role positioning of Mrs. Catherine in the 40th edition has completely changed, and in the end he became an observer of Mr. Darcy. I have emphasized many times before that this American "Happy Enemy" model is really unfriendly to readers. This version of Anne’s arrogance is also American arrogance—just like the kind of arrogance that those chirping ladies at the beginning of Gone with the Wind, look down on each other—and British arrogance is completely different from this, it’s a kind of in the body The high cold distance that exudes. The 80 version of Mrs. Catherine is the best and most beautiful. Her arrogant attitude and way of speaking are really the same as Mr. Darcy, and she is also a rare beauty in the four editions. This version of Anne should be considered the most restorative to the novel. She is a weak social phobia, and finally shaking hands with Elizabeth makes people feel that she has no friends because of her bad health, but she is eager for friends. The 95 version of Mrs. Catherine and Anne sitting together are really like sisters. Anne’s panda makeup is really scary. If it weren’t for her identity in the show, I’m afraid it would be Mr. Darcy’s elder... 05 version of Anne except for her face. Like a vampire, there are no other characteristics, and Mrs. Catherine is too old, like an old witch, these two mother and daughter are very villains from fairy tales.

The 40 version of Miss. Darcy did not appear. The other three versions of Miss. Darcy are not beautiful, but they have a temperament that can be called an "angel" by the housekeeper's wife. Especially clean and simple, especially when it appears on the same occasion as Miss. Bingley. As for a few Miss.Bingleys, I don’t want to comment on the 40 version of American arrogance. The 80 version of Miss.Bingley, like Mr. Bingley, does not have the temperament of "a decent person from the north" in the expensive clothes; the 95 version is the fourth version. The only thing here that performed both Miss. Bingley, the fault of these two is that, as I said before, the arrogance of the British is the arrogance revealed in the bones, and both of them put the arrogance on their faces. So Jane's phrase "They are all very nice and polite people" is really not convincing. It should be noted that when reading novels, in fact, you can't see how obvious the Bentley ladies look down on Bennet's family. They can only slowly taste them through the details. The 05 version of Miss. Bingley is a young version of Mrs. Catherine-a young witch. God, arrogance is not like this, all versions of Bentley ladies, can you see Mr. Darcy next to you, that is a vivid interpretation of "British arrogance"!

The characters are over, let’s talk about the plot.

An excellent classical masterpiece may undergo multiple adaptations and remakes to show its charm in different forms, such as opera, stage drama, TV drama, film... How to restore the original work and have its own style, the screenwriters will probably rack their brains! So let's take a look at the stylized adaptations of the four existing editions of Pride and Prejudice.

The 1940 edition is really marked with "America" ​​everywhere. At the beginning, Mrs. Bennet took the children to fight with Mrs. Lucas next door to fight wits and brave wagon speed. This blatant intrigue with each other is really full of American style. After all, the United Kingdom is a reserved country, even if the wives are vying for their own girls. Marrying a wealthy person is not going to be "stretched" in the face of such a large crowd. Every image in the film, whether funny or sour or arrogant or mean or powerful, is very exposed, without any cover or implicit. I thought about it, but I can only interpret it as "American culture." The biggest highlight of the adaptation should be the part of the banquet held at the Nigerfi Manor. Open-air banquet, gentlemen and ladies play or take a walk, it is very romantic, jumping out of the pattern of the British indoor dinner, I feel very refreshing! Of course, it also reminds me of Ashley’s luncheon in Gone with the Wind... And my favorite is Mr. Darcy teaching Elizabeth to shoot arrows, the feeling that Mr. Darcy was slapped in the face by his own inherent thinking! But as I said when analyzing the actors earlier, Elizabeth in this version did not show a strong affection for Wickham. It seemed that he liked Mr. Darcy from the beginning, and he was like a pair of foes, reconciling quarrels and quarrels. Reconciled mode... For example, at the banquet at Nigerfi Manor, Mr. Darcy helped Elizabeth avoid Collins, then taught her to shoot arrows, and then walked together. Mr. Darcy said that you can put aside the prejudice against me, and we will do it again. Friends? Obviously Elizabeth had been shaken and started to have a good impression of him. It was not until Mr. Darcy looked at her family with a look of disgust, and then avoided, that Elizabeth showed disappointment. I think the adaptation here is an ugly defacement of Mr. Darcy. After all, although Mr. Darcy has struggled emotionally and rationally in the book, he will not show it like this in front of a lady. This is very rude, Mr. Darcy in the book The offensive part of Darcy is just the arrogance at the beginning. Such an adaptation may be reasonable and acceptable in American culture, but as an authentic English country love story, such an adaptation is obviously unreasonable and unreasonable. Another impressive scene of the collapse of the human set occurred in Mr. After Darcy knew that Lydia had eloped, he came to ask Elizabeth if he needed help. After Elizabeth refused, he said that I would not come to you again, and then turned and left. At this time the door was opened again, and Elizabeth rushed over excitedly and said, "Oh, Mr. Dacry!"-This time the collapse was set by Elizabeth. She has never been a person with such exuded emotions, this kind of American emotional expression. The way I frequently play and think of "Gone with the Wind". The adaptation of Mrs. Catherine's motivation to talk to Elizabeth at the end was completely dissatisfied with the book fans. The director seemed determined to make it into an American "Happy Enemy". The Link Bureau is so loyal to this style setting. So we can only watch it as another Hollywood romance movie in the golden age. Apart from the same name, I can't see which part of it is loyal to the original. I have repeatedly talked about skin and soul before, maybe this version of skin is still suitable for the original work, but the soul has already deviated. It would be nice to think of it as a localized adaptation of Hollywood fans, after all, the actors are extremely beautiful.

In addition, for some unknown reason, Pembery was deleted from this version. We know, ironically, that Elizabeth really realized that she fell in love with Mr. Darcy after meeting Pembery. I don't pretend to think that Elizabeth has taken a fancy to this manor, but I certainly will not forget the shock of the next three versions of Elizabeth when he saw Pembery. In addition to being an ancient and magnificent manor, the part of the manor for people to visit can also reflect Mr. Darcy's artistic accomplishment and sentiment. When you see the huge portrait of Darcy in the 80 version, when you see the magnificent castle behind the tree shadow lake in the 95 version, when you see the sculptures carved by Mr. Darcy himself in the 05 version... will you have a kind of " like a dream? Wouldn't you fall in love with this? The deletion of Pembery in the 40th edition is really regrettable.

The 1980 version is the most original of the detailed lines, without much adaptation. It basically puts the novel on the screen, and even the costume styling seems to be out of the book illustrations. However, Mr. Darcy has a line, which may be due to translation, and is different from the original: "I am not interested in promoting these middle class tonight." In fact, what Mr. Darcy said at the moment in the book is, "I am not interested in taking care of it. The girl who was left out by other men." I don't know why this adaptation happened, but the difference in this sentence will make the development of the plot very different. After all, the sentence in the play was just a map gun to the entire middle class, and the original sentence in the book fell into Elizabeth's ears and it was not easy to substitute for himself! In addition, there is a very interesting dialogue in the book, by Elizabeth Darcy, which vividly reflects Elizabeth's little self-cleverness and her prejudice against Mr. Darcy. In Nigerfi Manor, Mr. Darcy invited Elizabeth to dance the Scottish dance. Elizabeth responded quickly and refused and went back. She thought Mr. Darcy wanted to mock her, and felt complacent that he could not succeed now, but Mr. Darcy really just wanted to ask her to do a dance. To paraphrase modern words, it's a misunderstanding of Ji Ling. But of the current four versions, only the 80 version retains this part. This version has many inner activities of Elizabeth, especially when Elizabeth reads Mr. Darcy's letter. From a female point of view, these emotional changes are very delicate, and it has been turned back and forth, which has well held the hearts of the audience. I think this is the most successful place for the 80 edition.

I also like Mr. Darcy's dog very much. Mr. Darcy is always a serious face, and his dog appears before him every time. The silly and cute look softens Darcy's seriousness very well. When I talked about the 40th edition, I mentioned many times that the United States’ foreign release and the British implicitness. After the 40th edition was reconciled, the two people kissed on the bench. This is American style. The 80th edition reconciled the gentleman’s stick, miss. Holding a lady's umbrella, the two took a leisurely stroll under the tree, which is English implicit. And its ending is also the most restorative. Mr. Bennet carried his harshness, impatience and other negative emotions throughout the story. At the end, he finally revealed a sense of joy from the heart. He smiled particularly relaxed and leisurely and said, if Who else is going to propose to Marry or Kitty, let him in, I have time now! It can be said that the 80 version of Mr. Bennet perfectly restored the image in the book and the ending in the book. The other versions have been adapted with added oil and vinegar, which is unpleasant. The ending stops at the last paragraph of the book, which is naturally the best. No matter what "they have lived a happy life since then", the filming is always clichéd. The 40th edition did not follow this stereotype, but fell into another stereotype-the remaining two sisters also found their lovers. This kind of American reunion is really vulgar.

The 1995 version is the most satisfactory version of all adaptations except for the ending. From plot development to character interpretation, from abandoning arrogance to dissolving prejudice, the whole process is smooth and smooth, without procrastination or abruptness, and it can be a model for the adaptation of classical masterpieces. Although there are many adaptations different from the original in the play, they are all reasonable and interesting. For example, when Elizabeth heard Dasi talking with Bentley when she first met, she naturally walked over in front of Mr. Darcy and laughed at him with Charlotte. This approach resolved her embarrassment and at the same time threw the embarrassment to Mr. Darcy: You talk behind the scenes. Others, really not gentlemen! And I will share with friends and laugh at your behavior-look, she threw the embarrassment to Mr. Darcy, and the slightly mocking smile and behavior successfully aroused Mr. Darcy's attention. And how did other versions of Mr. Darcy get Elizabeth's attention? None of it has been reflected, and it depends entirely on the brains of the audience. It’s a habit to read books and brain supplements. It’s different from watching dramas or watching movies. If you don’t know what Pride and Prejudice is like early in the morning, I’m afraid you won’t be able to learn how Darcy noticed Elizabeth. After all, she is not beautiful in his eyes, and she is still a middle class he despise. There are mothers and sisters like that in the family... The 95 version is different. The first meeting set such a foreshadowing, and many details of subsequent meetings are also reflected. It shows Mr. Darcy's continuous attention to Elizabeth. For example, there is a scene where Mr. Darcy takes a shower and stands on the windowsill. He sees Elizabeth teasing his dog on the lawn. He looks at it and smiles inexplicably. I have seen some analysis before that, among all the versions, the 95 version is the most reasonable pavement for the changes in Mr. Darcy's feelings for Elizabeth. Indeed, when watching this drama, you can clearly feel how Mr. Darcy is attracted to Elizabeth, how tempted, and how Elizabeth eliminates disgust, and how to fall in love with Mr. Darcy. Although as described in the novel, Elizabeth really realized that she fell in love with Mr. Darcy after seeing Pembery (Doctor Haden ridiculed Jane about this in "Jane Austin's Regret"), but I believe that the 95 version of Elizabeth is At Pembery to Mr. Darcy completely eliminates prejudice, then, such a good and handsome gentleman, once you eliminate prejudice against him, it is hard not to fall in love with him. Mr. Darcy, who was the host in Pembery, was very polite and enthusiastic towards the "middle class" he had not seen before—Elizabeth's uncles and aunts, and tried his best to do what he liked. After the change of attitude, Mr. Darcy, a gentleman, really let him It's hard to resist! Then I saw Mr. Darcy’s angelic, gentle and kind sister. Elizabeth and Miss. Darcy liked each other at first glance. Mr. Darcy’s love for her sister also added an excellent touch to Elizabeth’s heart. . When Miss. Darcy heard Wickham's name while playing the piano, she almost lost her temper. Elizabeth's protection and cover-up of Miss. Darcy caused a climax of love between the male and female protagonists. When two people face each other affectionately, how many people can not be touched by this deep love for each other? The change process between male and female masters from disgusting each other to loving each other is the smoothest, complete and most layered of all versions.

Since Pembery is mentioned, I have to say that of all the current versions, the 95 version of Pembery is the most shocking when it appears. The carriage was walking along the country road, and suddenly my aunt said, look, this is Pembery! In the dappled light and shadow of the tree shade, there is a shimmering lake, and on the other side of the lake is the magnificent castle. The BGM here is very atmospheric, and the shocking effect can give full marks! This lake... Thinking about it carefully, I couldn't help but start to fill my head with indescribable foul—remember, Mr. Darcy returned to Pembery and swam across the lake after taking off his clothes! [Color] (Analyzed earlier, the addition of the plot in this paragraph made the character image of Mr. Darcy loose the usual sense of seriousness and high sense of distance, and there is a taste of falling into the mundane.)

The only regret is the end. We know that European fairy tales love to write "The prince and princess have lived a happy life"...as if to give this story a perfect curtain call in line with European fairy tales, as if it echoed the beginning "everything rich bachelor always wants "Marrying a wife", as if every happy ending of a fairy tale should have entered the marriage hall, Mr. Bingley and Jane, Mr. Darcy and Elizabeth held a joint wedding... everyone was very happy. As a romantic drama or idol drama, after countless misunderstandings and misunderstandings, the ending will always be soothing for the audience/readers. But "Pride and Prejudice" shouldn't be like that! If there is no such an adaptation of the ending, I should get a perfect score for this version. This is the only regret. (It's not unacceptable, it's just that the ending is unconventional)

The 2005 version has made major changes to the character settings of Elizabeth and Darcy, and the plot reduction is more biased. Is such a change appropriate? Let's analyze it in detail. First of all, this edition of Elizabeth's prejudice against Mr. Darcy stems from his vanity being pierced. In this version, Mr. Darcy only said that Elizabeth was not beautiful enough to make his heart beat, and did not say "I am not interested in taking care of the girl who is left out by other men", and I think it is the latter that feels more humiliating for Elizabeth. The sentence was deleted. After all, beauty and ugliness are subjective, and "being left out" is the last thing a girl wants to hear. This change seems Elizabeth is relatively superficial and loves vanity (just because he is not complimented by his beauty is a prejudice against him). She is also particularly fond of giggling, in various occasions. This makes me think of Mrs. Bennet's famous saying-the three stupidest girls in the UK! I always love to smirk, so that this version of Elizabeth almost equates to the special reference of "Bennet's stupid girl" in my heart (it is obvious that Jane and Lizzy are the only ones who are not stupid). But although she looks like a silly girl, she is also the most literary Elizabeth in the fourth edition. The other three editions of Lizzy all have the stage of reading in Niger, but it will always make people think whether she deliberately did this to highlight her uniqueness (after all, everyone else is playing cards), and the beginning of the 05 edition is early in the morning. On the pastoral trails, accompanied by the fresh and sweet piano sound, Lizzy is holding an old book while walking and reading, and will cover his mouth and laugh when he reads the wonderful places-isn't it just an 18th-century literary and artistic novel! (It is said that the title of the book in Kayla's hand is "Initial Impressions", and I like this kind of easter eggs) The 05 edition is the heaviest pastoral style, and the various beautiful scenery feasts the audience's eyes. But because of this, Pembery is like a famous tourist attraction-mainly because of the beauty in the movies. Pemberley lacks strong visual contrast, so it is not realistic enough. But after entering Pembery, I was still shocked by the sculptures of Mr. Darcy, as I said before, "like a dream", (this always reminds me of seeing Rose on the sofa when I watched titanic. How shocked I was at the paintings of Picasso and Monet, so I also used Rose’s description, "like a dream") I think why Elizabeth fell in love with Mr. Darcy? Also because of this dream-like sculpture!

This is an adaptation of a famous book born after the new century. Probably because of the different times, in order to meet the tastes of audiences around the world, the director made a chronological adaptation when filming this work. For example, the story of Georgiana’s elopement has been modified. , When Wickham found out that he could not get a son, he ran away, so Georgiana was very sad, this adaptation is more in line with the present era; and other versions are Mr. Darcy found the conspiracy, or Georgiana because of distressed brother told Mr. Darcy himself , But in fact, this kind of detail change will have an impact on Georgiana's personality. Then there is Lydia elopement. The first three editions used long or short side descriptions to highlight the seriousness of the unmarried women eloped with a man in that era, but the 05 edition failed to reflect this at all, as if Lydia was found back after she eloped. No father was worried and haggard like being hit hard, and the mother was bedridden like a disaster. Only the mother said "she will prevent you from marrying!" Then Lydia was found back. This point strongly praised the 95th edition. This sentence was spoken by Lizzy to Jane. The tone and expression revealed deep despair. The two girls who cared for Mr. Darcy and Mr. Bingley seemed to have seen their love turned into The wishful thinking of flowers in the mirror. Finally, there are two additions that I love. One is that Mr. Bingley came to Jane and stammered a few words before leaving hurriedly. He ran to the lake and restored the scene in the house with Mr. Darcy's lines at the time. He was reckless and nervous. Second, Elizabeth kisses Darcy's hand in the morning light, which reminds me of "South and North", and Margaret, who eliminates misunderstandings and prejudice, also kissed Thornton's hand in the same way. This feeling is very charming.

The sweet part of the film after the original ending (that is, when my father finishes saying "If anyone wants to propose to Marry or Kitty come in, I have time now"), the added sweetness is very romantic and modern, but not enough "Pride and Prejudice".

Regarding the evaluation and analysis of various editions of clothing, we extracted the analysis of some professionals and distinguished them with red.

"The 95 version of the work is delicate and subtle, which is different from the 1940 version of the light comedy film. It integrates the strengths of each version, and interprets the implicit and rational love story of Elizabeth and Darcy in a delicate and euphemistic way. From the perspective of clothing , The 1940 version of "Pride and Prejudice" is excellent, but it uses the exaggerated clothing outlines of the Victorian era, which does not match the publication time of the book in 1813. The latest version of the film and television works, that is, the "Pride" released in 2005 The costume design of "and prejudice" is slightly rough.

"Pride and Prejudice", released in 1995, fully demonstrated the costume culture of the early 19th century. It is jointly produced by BBC and A&E. It is a 6-episode TV miniseries. Due to its longer length, it can create three-dimensional and full characters. It can also make film and television producers focus more on clothing, catering, Angles of dance, music, etc. According to research, the BBC version of the costume design is the closest to the time when the novel was published (1813). In this period, women's dresses were mainly empire-style long skirts, which were characterized by a deep neckline, layers of folds on the chest, complicated and gorgeous, and the waistline at the ribs was erected, thus highlighting the fullness of the chest. The straight-through skirt below the waistline is made of light and thin materials, and it will cling to the thighs when the wind blows, showing the curve of the lower body perfectly. This can be seen in the light and plain dresses that Elizabeth and her sister Jane often wear in their daily lives. The dresses worn by Elizabeth and Jane when attending the country ball were also more solemn and elegant, and accompanied by complicated hats, gloves, jewelry, etc. This shows that women at the time paid more attention to clothing and details that matched it. "(The above is taken from the costumes in Baidu Library "Pride and Prejudice")

As mentioned above, the female clothing of the 1940 edition adopts the exaggerated silhouettes of the Victorian era. The huge lamb-leg sleeves + corsets + panniers do not match the background of "Pride and Prejudice". Lamb shank sleeves began to be popular, and the creation time of the novel-there are two theories. No matter which one, 1794 and 1976, it is still consistent with the popular time of lamb shank sleeves. If measured by the publication time of 1813, it is not It fits well. But no matter what, the panniers were things abandoned by women at that time). By understanding the popular clothing of the Jane Austen era, I learned that their dress style is called "imperial tailoring"-"It is the popular women's clothing style during the French First Empire ruled by Napoleon, which was mainly popular around 1790-1820. Napoleon appreciated simplicity and nature. The style of ancient Greek clothing, so the style keywords of the imperial era are: natural and concise, that is, the "doll skirt" or "pajama" style we see. Its main characteristics are: high waist, no emphasis on thin waist, skirt waist The line is usually at the bottom of the bust and is not tied very thin; the skirt is very small and there are almost no wrinkles. The skirt of this period is almost the smallest era in European history. The whole skirt is basically the next straight tube; there is no pantry, This is rare in European history; women don’t wear corsets. Even after the First World War, around 1920, although the skirts became very small and developed into modern clothing, women still wore corsets, but the imperial government In the era, because Napoleon admired the natural ancient Greek style, the corset that suppressed the female figure was shelved; the decoration was simple, there was no accumulation of lace, basically there were only very small embroidery patterns. In 1790-1810, solid colors and no decorations were even popular. Skirts." (The above content is taken from the Zhihu Q&A "What is the name of women's clothing in that era in Pride and Prejudice?") It was not until 1830 that puff sleeves began to be popular again (similar to the 1940 version of lamb sleeves) , But by then Jane Austen had passed away. (The style of Elizabeth’s clothing in the picture is the big tutu skirt with lamb shank sleeves that became popular after 1830)

(The above three pictures are all the clothing features of the neoclassical period, that is, the fashion clothing of the era when Jane Austen created and published "Pride and Prejudice")

(The picture shows Josephine's costume tailoring in "The Coronation Ceremony of Napoleon I" is the beginning of the rise of imperial tailoring)

(The picture shows the 1995 version of the "Pride and Prejudice" dance party illustration) It can be seen that the two editions of the BBC "Pride and Prejudice" (that is, the 80th and 95th editions) are the most reminiscent of the original era in terms of clothing and hair accessories. "Pride and Prejudice" reflects the costume characteristics of the neoclassical period, and emphasizes the soft beauty of women. The 95 version shows a graceful body curve when the wind blows, and the soft and smooth line of the skirt when sitting on the 80 version perfectly reflects this. Both the 80 and 95 editions of Elizabeth have a neoclassical short coat (spencer) worn outside the long skirt. It is a classic Spanish style and plays a role in keeping warm in winter. Every aspect of the details makes these two versions of the costumes look like ladies from the 18th century female portraits. The only bug in the 80 version of the costume is that Lizzy showed her corset when talking to her sister before going to bed in a certain scene. And in this era of liberation and no corsets, this is an obvious loophole.

To some extent, clothing is the embodiment of the ideas and concepts of an era. The clothing of the neoclassical period abandoned the complicated and cumbersome patterns of the Rococo era, and abandoned the heavy panties and breathless girdles, which is also a hint of the liberation of women's minds. So Lizzy can have such a free and open mind.

In the 2005 version, there was no mistake in the style of the costume, but it lacked the classic charm. My understanding is that because of the filming period of this film, some changes were made to cater to the tastes of modern people. But this is actually not very logical. After all, it is a remake of English classical literature. Shouldn't the audience who appreciate it like this classical beauty?

Musically, it is naturally the second edition of the BBC's complete victory. The 95 version first saw how Pembery’s music added points. I have already praised it before, so I won’t repeat it. What's more, the music in the opening part is classical and elegant, full of subtle beauty; and the 80 version also inherits the BBC’s consistent exquisiteness. The music in the opening part is fresh and lively, in line with the tone of the whole play.

After a long analysis of four versions, it's time to end. Finally, let's make a summary! The 1995 version is the best in my heart. It is also an entry-level work for the majority of British drama fans. This version has exquisite costumes, classic and graceful music, magnificent scenes, beautiful and charming scenery. The script can be used as a model for film and television novels. Overall, it can be regarded as a representative of the BBC classic miniseries. Followed by the 1980 version. The costumes of this version are also exquisitely restored. The appearance is the closest to the female paintings of that era. The music is also beautiful. The biggest shortcoming is that the indoor scene is crowded and narrow, especially the dance party. And it has a fatal wound: I really can’t find the HD version...

The 1940 version has male gods and goddesses like Lawrence Oliver and Galia Garson, but the American tone, exaggerated adaptations and costume styles of the whole movie are not in line with the era. It is destined to be impossible to get high scores in the eyes of the original fans; 2005 The most impressive version of the version is probably the great rivers and mountains that Lizzy saw when he went out on a trip... The big scenery is very magnificent, and the small countryside is also fresh, but the beautiful scenery should serve the plot, not conquer the plot. It is a good work if you have a deep understanding of this point and can use it in practice. Believe that this is the case, just click and stop.

Jane Austen has dedicated six classics to the world in her life. "Pride and Prejudice" is not her best work, but the love between Mr. Darcy and Elizabeth has conquered generation after generation. After reviewing, there are also longings. I hope it will still usher in an excellent remake in the future.

2016.11.21

View more about Pride and Prejudice reviews

Extended Reading

Pride and Prejudice quotes

  • Kitty Bennet: I thought Mary sang very ill.

    Elizabeth Bennet: Yes, poor Mary. But she is determined to do it.

  • Mr. Bennet: Til you or your sister Jane return, I shall not hear two words of sense spoken together.