Movie Notes

Oswaldo 2022-04-19 09:02:39

The light hit the screen of my computer. Totoro, as Xiaoyue imagined, in a world where no one will be harmed and no one will die. The fictions we live on are also the dignity of our existence, the grains run over by the wheels, the grass seeds growing in the instant noodle buckets, the nail polish marks that can’t be wiped off the floor, the smelly room Grow quietly, grow up and die. The spring when the rain took over the smelly quilt along the tatami, the sticky hot summer when the baseball bat was waving, the winter when I was looking forward to my mother's return, and the New Year's Xiaoxue and Ming watching the plane together, all passed by in the same house and continued to cycle.

Even with my eyes closed, I can see the translucent red eyelids. Ming ran outside the neon lights, countless fates and possibilities circulated in his brain, in the dark and cold stairway, Ming and Shashi held each other's hands tightly, and they put Xiaoxue's little body next to the airport. In the pit of earth, they stood up for the baptism of adults.

They grow, crayons get shorter, coins are scattered. They died, in the looping game sound effects, in the shattered flower pots downstairs.

What I'm asking is that Shahi and we are only seeing this when we're supposed to be hurt, to realise ourselves with the natural realism of those four kids and make us feel alive. Let the tragedy prove the tragedy. Everything that the four children left behind in this house was only sealed on the silver screen. When the movie was finished, the room was cleaned. Are all traces gone? Life does go on. But I also believe that we do feel what they exude from them, not a rich, continuous, healthy and upward spirit, but a smelly, bitter taste in perception.

View more about Nobody Knows reviews

Extended Reading

Nobody Knows quotes

  • Keiko, the mother: Now that we've moved into a new home, I'm gonna explain the rules to you, one more time. Let's promise to keep 'em, okay?

    Yuki: Okay. How many are there?

    Keiko, the mother: Okay, first of all: No loud voices or screaming. Can you do that?

    Yuki: I can.

    Keiko, the mother: Okay, next: No going outside.

    Yuki: Okay.

    Keiko, the mother: Can you do that? No even out on the veranda.

    Yuki: Okay, Mommy.

    Keiko, the mother: "Okay, Mommy." Can you keep that promise?

    Yuki: Sure!

    Keiko, the mother: Can you do it, little Shige-runt?

    Shigeru: MEEEEEW!

    Keiko, the mother: You gotta promise hardest, huh? Right? Absolutely no going outside. Can you do that? Bet you can-can.

  • Pachinko Parlor Employee: Shit. I'm 10 yen short. Lend me 10 yen.

    Akira Fukushima: Ten yen?

    Pachinko Parlor Employee: No big deal, huh? Lend me. What the hell is with that big wallet? What the hell is this?

    Akira Fukushima: It's a hand-me-down from Mom.

    Pachinko Parlor Employee: From who?

    Akira Fukushima: From Mom.

    Pachinko Parlor Employee: You moved, right? Roomy, huh? Any pubic hair comin', yet?

    Akira Fukushima: No...

    Pachinko Parlor Employee: Bullshit. I got mine in fifth grade.

    Akira Fukushima: No way.

    Pachinko Parlor Employee: No bullshit.

    Akira Fukushima: Well...

    Pachinko Parlor Employee: What the heck are you smiling about, huh?

    Akira Fukushima: Well, It's just that single mother's gine, well... there's no money...

    Pachinko Parlor Employee: Whoa. I don't have any money. What've you got left?

    Pachinko Parlor Employee: About 10,000 yen.

    Pachinko Parlor Employee: Oh, that's enogh, huh? You know, I'm in a hell of a jam. My stupid girlfriend, you know, she totally maxed out my credit cards. I'm badly off. I'm working my ass off, slowly paying it down, man. Uh, this is all I've got on me. This is it, the last time, huh?

    Akira Fukushima: Thanks, thank you.

    Pachinko Parlor Employee: Okay. I'm outta here.

    Pachinko Parlor Employee: By the way, Yuki ain't my kid. Every time I did with your mom, I used a prophylactic, huh? Good bye.

    Akira Fukushima: See ya.

    Pachinko Parlor Employee: Bye-bye.

    Akira Fukushima: Thanks for this.