Looking back every year, I can't remember how many weeks, and write some gossip
I thought it was better to watch the original French version. This movie is not based on the lines. The dubbed version stole the limelight of the movie itself because of the funny dialect.
I see someone mention that Steel Egg's emotional shift towards Rupee is blunt, blunt? From Rupee's silent and self-righteous listening, to the "you are very smart" line, and then slammed, Gangdan's eyes lit up
Barry, the actor who plays the sheriff, looks like a South Korean actor named Lian Dongxian
After Ruby and Gangdan changed their clothes with the bad youth who thought they were gay... The two youths are more gay, well, whoever wears the clothes is gay
Steel Dan led the boss to the broken tavern, and Ruby rushed back to see that Steel Dan was thrown down. Wasn’t it because he took too much digestive medicine last night and collapsed and lost his strength hahahahahaha
In the end, the buffalo in the Sheriff's mouth, if you didn't solve it at one time, it will chase you to death. On the surface, it says Rupee, but it is also a person like Gangdan, who ran all the way to the black and hit the south wall. Don't look back, don't laugh, this kind of person will live better than us who think they are smart and know the rules
These two people are like two water buffaloes, one is terrifyingly powerful, the other has eyes like horses, and a little melancholy
They should be in the suburbs by now, like next to a bullpen
View more about Ruby & Quentin reviews