"They're in the suburbs, listening to the sound next to a bullpen"

Ethyl 2022-04-20 09:02:36

Looking back every year, I can't remember how many weeks, and write some gossip

I thought it was better to watch the original French version. This movie is not based on the lines. The dubbed version stole the limelight of the movie itself because of the funny dialect.

I see someone mention that Steel Egg's emotional shift towards Rupee is blunt, blunt? From Rupee's silent and self-righteous listening, to the "you are very smart" line, and then slammed, Gangdan's eyes lit up

Barry, the actor who plays the sheriff, looks like a South Korean actor named Lian Dongxian

After Ruby and Gangdan changed their clothes with the bad youth who thought they were gay... The two youths are more gay, well, whoever wears the clothes is gay

Steel Dan led the boss to the broken tavern, and Ruby rushed back to see that Steel Dan was thrown down. Wasn’t it because he took too much digestive medicine last night and collapsed and lost his strength hahahahahaha

In the end, the buffalo in the Sheriff's mouth, if you didn't solve it at one time, it will chase you to death. On the surface, it says Rupee, but it is also a person like Gangdan, who ran all the way to the black and hit the south wall. Don't look back, don't laugh, this kind of person will live better than us who think they are smart and know the rules

These two people are like two water buffaloes, one is terrifyingly powerful, the other has eyes like horses, and a little melancholy

They should be in the suburbs by now, like next to a bullpen

View more about Ruby & Quentin reviews

Extended Reading
  • Tara 2022-03-28 09:01:12

    Comedies have something called contrast. Such as tall and short, fat and thin, impatient and slow, the two in this film are also laughing fruits caused by contrast. One nagging, one silent, one single line, one methodical. I remember that there is also a dubbed version of Northeastern dialect on the Internet

  • Wyatt 2022-03-28 09:01:12

    My name is Gangdan, and I'm from Montalkey. Haha, really, dialect is king. There should be a forum like this to organize everyone to come and dub, but where can I get the audio track without the language? I don't quite understand.

Ruby & Quentin quotes

  • Ruby: Let her sleep

    [looking at Katia]

    Quentin: We cant stay up all night

    Ruby: Tais-toi!

    Quentin: [moves behind counter and makes cow noise]

    Katia: Someone there!

    Ruby: [to Quentin] Asshole

    Quentin: Sorry

    Ruby: Liar

    Katia: Who is it?

    Ruby: [gets up from behind counter and walks towards Katia] Don't be afraid I'm wounded im hiding here.

    [Katia goes to run]

    Ruby: Ok run but your safe here

    Quentin: [Quentin pops out from behind counter] Hi, I'm Quentin from Montargis

    Ruby: [to Katia as she runs away] Wait!

    [to Quentin]

    Ruby: You idiot!

    Quentin: Me?

    Ruby: You scared her!

    Quentin: I just introduced myself

    Ruby: A huge moron pops out

    [impersonating Quentin]

    Ruby: Hi, I'm Quentin from Montargis, it scared her!

    Quentin: Really? Usually people react well

  • Quentin: He has to be here, we went crazy together

    Le malade jardin asile: SHIT!

    Quentin: what's his problem ?

    Quentin: RUBYYYYYYYYYY!

    Le malade jardin asile: SHIT!

    Quentin: RUBY!

    Le malade jardin asile: SHIT!

    Quentin: RUBY!

    Le malade jardin asile: SHIT!

    Quentin: can't you say something else ?

    Le malade jardin asile: SHIT!

    Quentin: SHIT!

    Le malade jardin asile: RUBYYYYY!