The parkour essence of "Violence Neighborhood" was not filmed. I think Violent Block is not an ordinary cop action movie, it's a parkour action movie with parkour as the core, but this time it's a cop garb.
The plot is jumpy, and the transitions are not natural enough.
I don't know if it's because it's an action movie, so I learned from American blockbusters, and I feel that there is less French style. When the two were playing big, the music turned at the moment, and the relaxed melody had a touch of French romance. It's more of a feeling than this one.
Finally, let's talk about translation. 1. When Paul was sniping at the black girl, he pulled the bolt twice and saw that he was out of bullets. He also said "damn, (we're) out of armor", so there should be no bullets here, but The translated subtitle is "I can't see her anymore". 2. When the mayor was questioned by the crowd, he said "I sent this bomb there". The plot is that they designed the people in the 13th district to transport the missiles in by themselves, so this sentence should be translated as "I sent the bombs there." there" or other similar translations. But the subtitle of the movie is "I sent the missile there".
I don't really like to watch Fast and Furious, but this time, when I saw Paul and remembered him at the end of the film, it was a pity. Paul's image and temperament are all good, unfortunately. One star for Paul, go well.
View more about Brick Mansions reviews