In the Korean version I watched in 2013, it is no exaggeration to say that tears and snot can't stop pouring out, for fear of waking up his girlfriend and covering herself with the quilt so as not to cry. I still remember that when I finished it, I recommended it to her the next night, read it again, and cried together under the quilt. In the small rental house of 20 square meters, the two shared too much joy, sorrow, joy, and emotion. I am lucky that someone can empathize with such a touching movie, and I am sure that person can accompany me to cry and not laugh at me.
I went to the cinema today to watch the Turkish version. The person who felt the same way is no longer together. She will definitely watch this Turkish version. I wonder if she will remember the scene we watched together. If she was there, I would probably not be able to stand my complaints while watching the movie, "The atmosphere didn't make it up", "The male lead doesn't look like a fool", "It's not as real as Liu Chenglong", "The first part of the fun is gone, it's too serious"" The director was in a hurry." Usually she will tell me to shut my mouth at this time. Maybe it’s because I changed, maybe it’s because I can’t let it go in the cinema, or maybe it’s true that the Turkish version wasn’t filmed properly, I didn’t cry
Anyway, the Turkish version gave us a new ending. The previous one was basically the Korean version of the story, but the latter gave us a new feeling.
The two versions do not need to be better or worse, every bit of touch in the impetuous and indifferent world is a good medicine to heal us. Thanks to the little woman who cried with me back then
View more about Miracle in Cell No. 7 reviews