"Let go of worries and live happily"

Britney 2022-04-23 07:02:32

Reality. I am accustomed to the fact that movies bring people a happy life that cannot be realized in reality, but the reality seems to be like in the movie: boring, dissatisfied, helpless

family. "To die in battle, or to despise you, is a real dilemma." "I hope that the child will have the ambition of a Dapeng". This may be a problem that has always existed in all families, and it is full of deep thinking.

Details: Dialogue, Habits, Thoughts

The dialogue between my mother and Noriko can't help but make me sad. I am lonely when I am old, and my mother's soft sobbing also drives my depressed heart. The black and white picture constructed by light and shadow also makes it extra peaceful. This is Ozu's capture of emotions and the construction of planes. The best interpretation

is that when my mother's diagnosis cannot survive tomorrow, the performance of my relatives makes me feel unwell, sad and without tears?
Pier, ship, street, railway, sunrise. Life goes on, and that's the way of life and death.
"Let go of worries and live happily" may be the interpretation of all the previous ones. The movie keeps erupting in emotions in the calm. A train whistle sounded like a wailing. The movie returns to the starting point of the journey, only one person is missing, the fan is shaken gently, the clock turns, and the feeling of loneliness rises in my heart.


thanks for treatment

View more about Tokyo Story reviews

Extended Reading
  • Tanya 2022-03-25 09:01:10

    Ozu used his peculiar installation to photograph the Japanese family he imagined, causing Wenders to run to Tokyo to find the so-called Japan, which no longer existed, or, rather, never existed.

  • Nichole 2021-12-22 08:01:04

    There are many frustrating things in this world. So, please don't be too discouraged.

Tokyo Story quotes

  • Kyoko: [after the rest of the family had left] I think they should have stayed a bit longer.

    Noriko: But they're busy.

    Kyoko: They're selfish. Demanding things and leaving like this.

    Noriko: They have their own affairs.

    Kyoko: But you have yours too. They're selfish.

    Noriko: But Kyoko...

    Kyoko: Wanting her clothes right after her death. I felt so sorry for poor mother. Even strangers would have been more considerate!

    Noriko: But look Kyoko. At your age I thought so too. But children do drift away from their parents. A woman has her own life, apart from her parents, when she becomes Shige's age. She meant no harm I'm sure. They have to look after their own lives.

    Kyoko: I wonder: I won't ever be like that. Then what's the point of family?

    Noriko: But children become like that, gradually.

    Kyoko: Then... you, too?

    Noriko: I may become like that in spite of myself.

    Kyoko: Isn't life disappointing?

    Noriko: Yes, it is.

  • Shukichi Hirayama: [talking to Tomi about leaving the hotel early] Anyway, this place is meant for the younger generation.