About film translation

Shannon 2022-04-19 09:02:14

Wim Wenders commented that the original German title of "Berlin Under the Sky" was "short and poetic", and the original German title of the film meant, "The Sky Above Berlin". In Wenders' film retrospective, he explained that because the sky is undivided, compared to East and West Germany, which were divided under the sky at that time.

However, when the title was translated into English and French, it sounded like a weather forecast, so he came up with the name Wings of Desire. Interestingly, there is a change in the perspectives of the Chinese translation version of the Berlin sky and the sky above Berlin (human and angel, bottom-up and top-down perspective).

View more about Wings of Desire reviews

Extended Reading
  • Alan 2022-01-01 08:01:42

    Even after such a long interval, we can still recall many scenes and details, the approximate length of each scene, the library, the circus, and the performance scene, and the coarse particles on the screen all show the silence of time. This is a period film, and there is no way to reproduce the experience. Those mumblings are used many times in other films in the future, but there is never a way to replace the excitement at that time.

  • Horacio 2022-03-24 09:02:14

    It's rare to have a movie that most people rated highly and I give it a low rating, but I really can't give a higher rating to this movie. It took me two days, with countless pauses in between, to get this one. After watching the movie, I was really suffering. There may be many reasons, such as because it is in German, the subtitles are not very good and the translation is not in place, and for example, I am not in the mood to watch literary films. The City of Angels that I like is basically copied from the plot of this movie, but the focus is different. City of Angels is a romance film, and this is a literary film.

Wings of Desire quotes

  • Marion: It must finally become serious. I've often been alone, but I've never lived alone. When I was with someone I was often happy. But the same time, it all seemed a coincidence. These people were my parents. But it could have been others. Why was this brown-eyed boy my brother and not the green-eyed boy on the opposite platform? The taxi driver's daughter was my friend. But I might as well have put my arm round a horse's neck. I was with a man in love and I might as well have left him there and gone off with the stranger I met in the street. Look at me, or don't. Give me your hand, or don't. No. Don't give me the hand, and look away. I think tonight is the new moon. No night more peaceful. No bloodshed in all the city. I've never played with anyone and yet I've never opened my eyes and thought: Now it's serious. At last it's becoming serious. So I've grown older. Was I the only one who wasn't serious? Is it our times that are not serious? I was never lonely neither when I was alone, nor with others. But I would have liked to be alone at last. Loneliness means I'm finally whole. Now I can say it as tonight, I'm at last alone. I must put an end to coincidence. The new moon of decision. I don't know if there's destiny but there's a decision. Decide! We are now the times. Not only the whole town - the whole world is taking part in our decision. We two are now more than us two. We incarnate something. We're representing the people now. And the whole place is full of those who are dreaming the same dream. We are deciding everyone's game. I am ready. Now it's your turn. You hold the game in your hand. Now or never. You need me. You will need me. There's no greater story than ours, that of man and woman. It will be a story of giants... invisible... transposable... a story of new ancestors. Look. My eyes. They are the picture of necessity, of the future of everyone in the place. Last night I dreamt of a stranger... of my man. Only with him could I be alone, open up to him, wholly open, wholly for him. Welcome him wholly into me. Surround him with the labyrinth of shared happiness. I know... it's you.

  • Peter Falk: [inner voice] Yellow star means death. Why did they pick yellow? Sunflowers. Van Gogh killed himself. This drawing stinks. So what? No one sees it. Someday you'll make a good drawing. I hope. I hope. I hope.