I ate the raw meat of the first episode without waiting for the Chinese subtitles, maybe a little disappointed because the expectations were too high. The original novel was originally very fantasy, and I originally hoped to make a drama with a unique style like "Da Qun", but from the first episode, there is no such temperament. As far as the first episode is concerned, it is not too different from the original, and even the small stories inserted in the book were filmed, but I personally feel that the insertion is too blunt, and the plot is also the same problem. It may be no problem to express it in words, but It's a bit baffling that TV dramas use the same logic to develop the plot. There is also the character. In my perception, the shadow should be a little numb and a little cautious at first, but his relationship with his wife Laura can be clearly felt in the book. is very painful. Novels can use psychological descriptions and memories to outline this kind of image of numbness and sadness on the outside, but if the film and television works are also rigid, it will be difficult for people to understand. The first episode did not have too many memories of Laura, and the expressionless face of the shadow is difficult to let the audience's feelings substitute, which is likely to cause obstacles for the audience to understand Laura's protection of the shadow in the subsequent plot. But it could also be my wishful thinking. As for Wednesday, his wit and cunning were on point. Another point I want to say is that this drama is too bloody. I beat my head like a watermelon, and the watermelon juice sprayed from the sky made me very uncomfortable. This is the only feeling for the time being. I originally wanted to write something casually, but I didn't expect the number of words to be a little too much.
View more about American Gods reviews