The original title of the English film "My Father" was translated at noon and became "Father Trapped in Time". I personally prefer Chinese translations. The films I have seen before about Alzheimer's disease are all shot from the perspective of relatives, and this film almost always uses the protagonist, the patient's grandfather, as the main point of view, which brings me an immersive experience. I'd be stuck in time with the film's seemingly chaotic cuts and protagonists. I basically didn't understand the part in front of the movie that was from the perspective of the old man, because the timeline was very messy, so I also wondered with the protagonist, opened the doors together and found that what I thought a few seconds ago turned out to be several months ago. Even a few years ago, I was confused, I became ramble, I was lonely, but no one had time to listen to me, that door was always open and closed, they had their time, come and go, that Where's my time...I can only reassure myself by repeatedly checking with my watch, but where is my watch? Where has my time gone? "I feel as if I'm losing all my leaves." I love my name, someone told me a few seconds ago. I miss my mother. I've been emphasizing my apartment, and now I don't have my apartment anymore. "I have nowhere to put my head down anymore." At the end of the film, I switched back to the perspective of a relative or bystander and I slowly got a clue. The old grandfather has no "I" anymore, crying like a child, lonely and helpless, thinking of his mother, the place that was reassuring at first. Children are the flowers of the future, I think of Lin Haiyin's "Old Events in the South of the City", grandpa's leaves have fallen.
View more about The Father reviews