Just as love is the eternal motif of literature, the national complex is the Achilles' heel of our time, the real national hatred is mixed with ideology as a means of domination, the history in uppercase and lowercase is mixed with sensationalism, preaching, or direct stabbing. The irony of the human heart and the war that has fermented for more than half a century can touch people's nerves at all levels. So much so that when Donnie Yen recreated the scene of wounding several people with his bare hands on the screen, the original impulse of revenge flooded his body happily in the name of national hatred, and I was only a Chinese person, but I couldn't hear the slightest bit of sensational words. ideological taste. Maybe it’s my Overinterpretation, everything has to be related to ideology, but let’s take a look at the little tidbits of the movie:
the deleted passages in the mainland version include: In order not to hurt the feelings of Shandong compatriots, the Shandong accent of the traitor is deleted; the image of the traitor is not advocated, Delete the paragraph where Shandong boxer Jin Shan reported the same message as the Japanese; for the unity of the Chinese people, delete the paragraph where the unreasonable masses beat the innocent Li Zhao.
The reason why the film was abridged is as ridiculous as the fact that "The Adventures of Huckleberry Finn" was banned for spreading ignorance in the liberal and democratic America a hundred years ago. If it is said that deleting the Shandong accent is an overreaction of the two gangsters, it is harmless. Deleting the paragraph of the masses beating the innocent Li Zhao will make the film cast a layer of preaching. It is not enough to dare to admit my ignorance and ignorance. For the sake of the people, tell them that you are kind, you are wise, and your eyes are sharp, so what?
Not to mention, Li Zhao is one of the few bright spots why "Ip Man" can surpass ordinary commercial films. Just as Jiang Wen kept telling us about a different Cultural Revolution, a different Anti-Japanese War, and a different rightist in his films, Li Zhao is also a different translator. In fact, there are so many different ah, but it is more real.
A mature commercial movie is not only the box office, it is not only the psychological satisfaction of the audience's battered movie watching. While making a lot of money, it will tell you some common sense and cause some unconditioned reflex fluctuations in your nerves. Unintentional preaching, for example: a group of negative Shandong martial artists; many years ago, the people beat up Japanese translators...
View more about Ip Man reviews