bye bye east express

Hazle 2022-04-21 09:01:42

The film and televisionization of novels must be added or deleted. But there are also some that can't restore the essence of the original work no matter how you change it, such as "The Mystery of Roger". As for Dongkuai, I have only seen 74 and 10. I think "Pearl and jade are in the front". The success of 74 lies in the depiction of group portraits, and the 10 lies in the discussion of legal principles. In comparison, this version is particularly disappointing to me.

Take the name of "Murder on the Orient Express", but does not restore the original Poirot at all. If the screenwriter decides to play according to his own imagination, he doesn’t have to bear the original IP. You can refer to similar themes, such as Sherlock, the detective who only restored part of the character of Sherlock Holmes after the modernization of the BBC, or the basic deduction method of almost the same story. I didn't see how much the fans of the original were jumping, and I thought it was a successful adaptation myself. Since this IP is used, the audience must have a part of the original party, so why not criticize it if they are not satisfied with it? So I have to rant about this version of Poirot. Anyone who has read one or two Poirot series will know that Poirot's pride lies in his confidence in the "grey cells" of his mind, and his comical lies in his politeness and never modesty. , slow personality rather than pretending to be deep. He won't start to show off to each other just because he sees the chalk dust and world map of the female tutor or the female secretary. He is more of a listener, because he is good at listening and willing to listen and has insight into people's hearts.

I fully understand and agree with the necessary adaptation of film and television. For example, in the original book, when Poirot deliberately mentioned a foreign woman, the American detective burst into tears. In the 74th edition, the American detective suddenly collapsed when he saw the photo of his lover during the investigative conversation, and the 10th edition even deleted this. The character, the driver was changed to the lover of the French maid, and the Greek doctor was changed to the family doctor of the Armstrong family. This kind of minor adaptation, although the audience who did not read the original book will not feel that there is something wrong, and the original party will also find it excusable. Another example is that in the original book, everyone conducted a luggage search and a second conversation with some passengers after the investigation and conversation, but the film and television cannot do this. After the conversation is over, the truth is immediately revealed when the suspenseful atmosphere reaches its peak. This is the best way to present the effect. , if according to the original, it will only appear a little procrastination. This is a reasonable adaptation.

The classicity of Dongkuai lies not only in the creation of the "everyone is a murderer" model, but also in the choice of "two conclusions". If you were given a choice, which one would you choose? The 74th edition of Poirot made the railway director, who is the official client of the case, to choose the conclusion. The same is true for the original book. Later, after seeing everyone's revenge and toasting, he turned and left to write the case report. The ending music was brisk and explained. Poirot's heart was entirely inclined towards justice. Poirot's anger after revealing the truth in the 10th edition - "You people, ridiculous justice in your mouth", in Poirot's heart the law is supreme, and his pain lies in the fact that the law should pronounce and execute the death penalty of the deceased, not The lynching and the slow departure in the snow at the end made people feel breathless. This is a rationalized adaptation with more or less modern thinking. And this version of Poirot actually accused the murderers of "you just want to escape the punishment of the law", look, the reasonable Poirot actually stood on the moral high ground and accused others of hypocrisy! In The Beer Murder, Poirot had already said that the adult world is not only about love and hate, but also compassion, understanding and compassion. Does he not understand the grief and indignation experienced by every murderer towards his daughter, son-in-law, granddaughter, sister, brother-in-law, niece, lover, friend, boss, employer? Wouldn't he be saddened by the murder of people who were supposed to be kind and unsullied? How could he make moral accusations so high up, blaming them for wanting to get away with it? If he has pain, the pain is the occurrence of this tragedy, pain chooses the conclusion, the murderer is either guilty or innocent, and the impunity is only a side effect. What's even more ridiculous is that on the second day, Poirot was like enlightenment, "I understand that I should follow my inner choice", "I learned that the balance in the heart will not be balanced", isn't this what primary school students are now all about first and then up? The screenwriter arranges such a mutation, such a "first down and then up", which is disrespecting the murderers or Poirot! In the end, Poirot, whose values ​​changed overnight, easily left, and took the case of the Nile. I ask the director and screenwriter to be sober and not to harm the classic Nile tragedy.

And "The Last Supper", which in my opinion is also full of slots. For example, when Linda raised a gun, even if others couldn't, wouldn't her last relative, daughter, son-in-law, and good friend, the Russian princess, stop her? The description in the original book when the truth is revealed is that the murderers listened to Poirot quietly, and in the end there were other people who supplemented the cause and effect of the case or missed their relatives, but the effect of de-screening it would not be good. A really good presentation can't be like 74 or 10's silent tears or crying rebuttals, except for the Swedish wife, Daisy's nanny, who can't squeeze a single tear? The actor's mother is not sad? The conductor's brother is not in pain? Being the countess' sister doesn't miss her niece? Their years of grief, anger, and justice have finally been served. Don't they vent their emotions? No emotional outbursts? If I haven't read the original or the 10th edition of 74, I may give 3 or 4 stars, but unfortunately I have read them all.

View more about Murder on the Orient Express reviews

Extended Reading

Murder on the Orient Express quotes

  • British Military Escort: How did you know it was him, sir? From just a tiny crack on the wall?

    Hercule Poirot: I have the advantage. I can only see the world as it should be. And when it is not the imperfection stands out like the nose in the middle of a face. It... it makes most of life unbearable, but it is useful in the detection of crime.

    British Military Escort: But it's as though you see into their hearts and divine their true natures.

    Hercule Poirot: And whatever people say, there is right, there is wrong. There is nothing in between.

  • Hercule Poirot: Whatever people say, there is right. There is wrong. There is nothing in-between.