-
Shekhar: Burai sang jo mel rachaya, phir kabhi naa chhute uska saaya. Translation: If you join the forces of evil, it's shadow shall never leave you.
-
Shekhar: Main aisa game banaunga, jisme villain kabhi nahin harega! (I'll make a game in which the villain never loses!)
-
Shekhar: Ladai goliyon se nahin, dil se jeeti jati hain. (Bullets don't win you a battle, your heart does.)
-
Shekhar: Superhero banta nahi hain muscle or metal parts sai, Superhero banta hain sirf apne heart. (A superhero is a superhero because of his heart, not because of muscles or metal parts.)
-
Sonia Subramanium: Haan. Farishtey hote hain. (Yes. Angels do exist.)
-
PiBi 2: Tum log har saal raavan ko isi din jalate ho kyunki tum jaante ho ke raavan kabhi nahi marta. (RA. One you guys burn raavan on this day every year because you know that raavan never dies.)
-
PiBi 2: Jo ek baar marta hai usay baar baar marna nahi padhta (RA. One once killed need not be killed again and again.)
-
Shekhar: Jab tak tumhare dil mein acchai hain, burai tumhe hara nahi sakti. (If you have goodwill in your heart, nothing can defeat you.)
-
PiBi 2: Main to yahan sirf tumhain khatam karne aya hun. (RA. One I have just came here to finish you.)