Late Autumn Quotes

  • Shuzo Taguchi: Time flies. How long has it been for you?

    Seiichiro Hirayama: What?

    Shuzo Taguchi: Since your wife passed away?

    Seiichiro Hirayama: Four, nearly five years.

    Shuzo Taguchi: [pouring Mr. Hirayama a cup of tea] Look! The tea stalks stood on end.

    Seiichiro Hirayama: Is that so? That's a good sign.

    Shuzo Taguchi: We're in a temple. It might mean your wife is coming for you.

  • Shuzo Taguchi: The pickled bracken? They were great! The older one gets, the more one enjoys such food.

    Shukichi Miwa: That's true.

    Shuzo Taguchi: Hijiki and carrots, shitake and dried radish, fresh tofu and deep-fried tofu.

    Seiichiro Hirayama: What about beefsteak and pork cutlets?

    [everybody laughs]

  • Shuzo Taguchi: You're late.

    Soichi Mamiya: Yes, a bit.

    Seiichiro Hirayama: It just started.

    Soichi Mamiya: Then I'm too early.

  • Seiichiro Hirayama: I'm sorry for speaking my mind so freely.

    Akiko Miwa: Not at all. It was a pleasant time.

  • Shuzo Taguchi: She really is beautiful.

    Seiichiro Hirayama: I love talking to girls of that age.

    Shuzo Taguchi: And the daughter's not bad either.

    Soichi Mamiya: Ah, you meant her mother?

    Shuzo Taguchi: Hasn't changed a bit.

    Soichi Mamiya: Truly beautiful.

    Seiichiro Hirayama: Yes, she is. But her daughter is nice too.

    Soichi Mamiya: Sure, she's nice. On the other hand, Akiko is pst 40 already.

    Shuzo Taguchi: If given a choice, I'd take the mother. A fine woman.

    Soichi Mamiya: Yes, she is.

    Seiichiro Hirayama: Are you serious?

    Shuzo Taguchi: Absolutely. It's true what they say about men with beautiful wives dying young.

    Soichi Mamiya: Miwa paid a steep price for his good fortune. She's grown even more attractive recently.

    Shuzo Taguchi: You noticed too?

    Soichi Mamiya: How could I not?

    Shuzo Taguchi: You got to be dense not to feel it.

    Seiichiro Hirayama: I feel it. Just not as much as you guys.

  • Seiichiro Hirayama: Who knows what makes for happiness in this world?

  • Wakamatsu's Owner: You men should've bought aphrodisiacs, not cold medicine.

    Shuzo Taguchi: That's true.

    Soichi Mamiya: We didn't know about such things. Unlike youngsters today, we were pure and naive.

    Wakamatsu's Owner: I wonder.

  • Shuzo Taguchi: A man married to her might die young. Her body's so sturdy!

    Soichi Mamiya: Like a pro wrestler.

    Seiichiro Hirayama: If she got him in a head scissor...

    Shuzo Taguchi: He'd never survive. His head would be crushed!

    [all laugh]

  • Nobuko: In marriage, you eventually just give up.

    Shuzo Taguchi: That's true for both sides. Yoko needs to learn some patience.

    Nobuko: Marriage is really tedious when you think about it.

    Shuzo Taguchi: You can't ask for too much. There'll be no end to it.

  • Nobuko: Would you like some tea over rice?

  • Shuzo Taguchi: Who told you that?

    Nobuko: You did.

    Shuzo Taguchi: I said that? When?

    Nobuko: When you were drunk, celebrating Yoko's birth.

    Shuzo Taguchi: Really? I said that? I used to be so honest.

    Nobuko: Yes, more than now.

  • Akiko Miwa: Mr. Taguchi is very amusing.

    Soichi Mamiya: Too amusing! Everything he touches turns into a farce.

  • Fumiko: If Ayako gets married, Akiko will be left all alone.

    Soichi Mamiya: She'll get by somehow. She'll have no choice.

    Fumiko: Is Akiko as beautiful as ever?

    Soichi Mamiya: Yes, very beautiful. But I like Ayako more. She's so pure.

    Fumiko: Oh, really?

  • Sakae Kuwata: She ought to marry. The men get worse the longer you wait. I married late - but I still did okay.

  • Akiko Miwa: How nice for them to have hiking trip instead of a wedding shower - unthinkable in my day.

  • Akiko Miwa: You wanted to do some shopping? Shall we go?

    Ayako Miwa: You need needles, right?

    Akiko Miwa: And one of the seven Ts.

    Ayako Miwa: What? Ah, you mean tarako cod roe.

  • Akiko Miwa: You're just like your father!

    Ayako Miwa: How so?

    Akiko Miwa: You like to be fully equipped wherever you go. Your father even took pumice stones to the hot springs.

    Ayako Miwa: To scrape the soles of his feet -- I remember that. Let's go to the hot springs again.

    Akiko Miwa: Do you remember when we went to Shuzenji Temple and all the carp in the pond at the inn?

    Ayako Miwa: They gobbled up all the peanuts I threw in.

    Akiko Miwa: The next morning those carp were dead -- puffy and white.

    Ayako Miwa: That really scared me, but Father just laughed.

    Akiko Miwa: That was the last trip with him. The maple leaves were so beautiful.

  • Akiko Miwa: You have to marry eventually.

    Ayako Miwa: No, I don't. I'm happy just as I am. But Mother, if I did find someone, what would you do?

    Akiko Miwa: What do you mean?

    Ayako Miwa: Would you be lonely?

    Akiko Miwa: I'd miss you, but it can't be helped. I'd have to make do. It was the same with my mother. That's how it is with parents and children.

  • Ayako Miwa: I hate it when you tease me like this!

    Soichi Mamiya: I'm not teasing. I'm serious.

  • Ayako Miwa: For me, love and marriage don't necessarily go hand in hand.

    Soichi Mamiya: What's that supposed to mean?

    Ayako Miwa: Well, that means...

    Soichi Mamiya: You're for having affairs?

    Ayako Miwa: That's not what I mean!

    Soichi Mamiya: Really? I'm sorry.

  • Ayako Miwa: It would be ideal if love and marriage always went together, but even if not, life is still worthwhile. In fact, cases where they don't aren't rare.

  • Soichi Mamiya: You must really love your mother.

    Ayako Miwa: I guess I do. We still quarrel a lot.

    Soichi Mamiya: That's proof of your love. Parents and children who aren't close can't even squabble.

  • Shuzo Taguchi: Young women are straightforward these days, though a few are pretty odd.

    Seiichiro Hirayama: But I can see her side.

    Shuzo Taguchi: How so?

    Seiichiro Hirayama: About love and marriage being separate.

    Soichi Mamiya: That makes for a cold world.

  • Shuzo Taguchi: That's so crazy it just might work.

    Seiichiro Hirayama: Stop kidding around. I'm not ready for that kind of thing. She's the widow of an old friend!

    Shuzo Taguchi: Don't be so straight-laced.

    Seiichiro Hirayama: Forget it! Out of the question. It's downright immoral.

    Soichi Mamiya: What's so immoral? You're a widower. She's a widow.

  • Seiichiro Hirayama: Did you feel the earthquake last nigh?

    Soichi Mamiya: Was there one? I didn't feel it.

    Seiichiro Hirayama: Yes, there was. But just a small one.

  • Seiichiro Hirayama: It's quite inconvenient living alone.

    Soichi Mamiya: Inconvenient? You have your housekeeper.

    Seiichiro Hirayama: That's true. Still there are certain things...

    Soichi Mamiya: You mean - an itch you can't scratch?

    Seiichiro Hirayama: Yeah, you might say that.

    Soichi Mamiya: So you suddenly started to itch?

    Seiichiro Hirayama: I guess.

  • Soichi Mamiya: Hirayama's serious.

    Shuzo Taguchi: You know, she'd be wasted on him. She's so beautiful. You should have seen her on the verge of tears.

    Soichi Mamiya: Really?

    Shuzo Taguchi: Like a delicate flower battered by a rainstorm. She peeled an apple for me with those lovely white hands.

    Soichi Mamiya: Did you eat it?

    Shuzo Taguchi: Yes. It was delicious.

  • Michiko: Kids these days...

    Shotaru Goto: Mine are terrible. We were better at that age. Girls' Opera was as crazy as we got.

    Michiko: That's right. "Mon Paris" and "When Violets Bloom Again."

    Shotaru Goto: Now it's all rockabilly and Elvis Presley. No wonder girls arrange flowers in painted tin cans now.

  • Shukichi Miwa: The world isn't as pure as you think.

  • Shukichi Miwa: He's peachy.

    Yuriko Sasaki: Peachy?

  • Yuriko Sasaki: We're no match for the girls these days.

    Nobuko: They really are something! Fatty tuna, please.

    Yuriko Sasaki: Clams for me.

  • Nobuko: It's people who complicate life. Life itself is surprisingly simple.

  • Shukichi Miwa: Why weren't we invited to her reception? We should have been.

    Seiichiro Hirayama: She's probably forgotten us.

    Shukichi Miwa: We all joined the company at the same time. We were so close.

    Seiichiro Hirayama: Yes, but people grow apart over time.

    Shukichi Miwa: Then marriage is the worst. Are men like that too?

    Seiichiro Hirayama: I don't know.

    Shukichi Miwa: If our friendship ended because one of us got married, I'd be miserable. Marriage is the worst.

    Seiichiro Hirayama: You're right.

    Shukichi Miwa: Making fools of us!

  • Children's Choir: [singing] Autumn leaves in every hue, Of yellow and red, Float down the stream, Woven like brocade...