Il Sorpasso Quotes

  • Bruno Cortona: [Picks up a photo from Roberto's desk] Who's this fatty?

    Roberto Mariani: My mother.

    Bruno Cortona: Wow! Beautiful woman.

  • Bruno Cortona: [singing] I took her down to the river thinking she was a maiden, but she had a husband.

    [Speaking]

    Bruno Cortona: I know that one by heart. I played it all the way to Rome. What's it called again? "The Unfaithful Wife." By that Spaniard who's sort of that way -...

    [tugs on his ear]

    Roberto Mariani: Garcia Lorca

    Roberto Mariani: Ah, you have that record too?

  • Bruno Cortona: Put this one on. Its Modugno. Poetry doesn't do much for me. I like music. This song's really great. Mystical. Really gets you thinking. Ah, music. I really like Modugno. This song really drives me crazy. It seems so simple, but it's got everything - - loneliness, inability to communicate, and that stuff that's all the rage now - - alienation, like in Antonioni's films. Did you see "L'eclisse"?

    Roberto Mariani: Yes

    Bruno Cortona: I fell asleep. Had a nice nap. Great director, Antonioni. I saw him in his Flaminia Zagato once. I couldn't stop gawking.

  • Bruno Cortona: [Driving in his convertible] Robe', look behind you. See 'em?

    Roberto Mariani: Who?

    Bruno Cortona: Those two chicks. I'll get the 'em to pass so I can follow 'em.

    [as they pass]

    Bruno Cortona: Hi, cuties!

    [to Roberto]

    Bruno Cortona: Deutschland! Those German chicks are easy!

    Roberto Mariani: You speak German?

    Bruno Cortona: No, I just fake it.

  • Bruno Cortona: The food is great here. Do we let those two go?

    Roberto Mariani: Whatever you like. I'm not hungry.

    Bruno Cortona: Spoken like a man. The food here stinks anyway: donkey hooves and fig wine. Where'd those Germans go? Let's chase 'em.

  • Bruno Cortona: A crossroads!

    Roberto Mariani: They vanished. Which way could they have gone?

    Bruno Cortona: Let me smell.

    [sniffs]

    Bruno Cortona: That way. I'm a regular truffle hound when it comes to women.

  • Bruno Cortona: I like nothing more than driving. It relaxes me. I'll go anywhere as long as I'm driving.

  • Roberto Mariani: How can I commit to a girl right now? I have to finish my studies, find a job, and then...

    Bruno Cortona: So? Meanwhile you go out, you sleep together. It could be over in a month. Why do you have to commit? This isn't the Middle Ages!

  • Roberto Mariani: We had another chance to talk once, but something awkward happened. On Via Salaria, where those women, you know -...

    Bruno Cortona: Sure do! There's a brunette with a streak of white hair: Aida, 3,000 lire.

    Roberto Mariani: I'd just stopped - - that is, they stopped me. I was explaining I had no money when guess who walks by.

    Bruno Cortona: Who walks by?

    Roberto Mariani: Valeria, with her sister.

    Bruno Cortona: So? What happened? And then?

    Roberto Mariani: "And then?" She saw me!

    Bruno Cortona: It bugs you 'cause now she knows you're broke. Is that all? I was expecting some big deal. I'd understand if it turned out Valeria and her sister were hookers too.

  • Bruno Cortona: Nice, eh? I kid around but I really enjoy talking to nuns. If anyone shows a little interest, it's a big deal for them, and thy tell the other sisters. Those nuns are all right.

  • Roberto Mariani: He was always hugging me.

    Bruno Cortona: I believe it. I've never seen a country queen before.

    Roberto Mariani: What?

    Bruno Cortona: Don't tell me you didn't know? It's obvious. Why you think they call him Occhiofino?

    Roberto Mariani: It's just a nickname.

    Bruno Cortona: A nickname? Occhiofino - - finocchio - faggot - .

  • Bruno Cortona: What beautiful raven-black hair, ma'am! Spanish blood?

    Zia Enrica: My mother was from Barcelona.

    Bruno Cortona: I was right! Granny must have fooled around with a bullfighter.

  • Bruno Cortona: And here's Occiofino, always neat and attentive like a good housewife.

  • Zia Enrica: You live in Rome. What's Sophia Loren's like?

    Bruno Cortona: To me, she's like Etruscan tombs and Mount Fumaiolo. I'll explain some other time.

  • Bruno Cortona: Maybe I shouldn't have gone along to see your relatives.

    Roberto Mariani: What are you talking about? It's just that we all have distorted memories of our youth. You know why we always say it was a wonderful time? We don't really remember what it was like.

  • Bruno Cortona: Another minute in that morgue and I'd have exploded. Let's go. Live in the country? You gotta be crazy.

  • Bruno Cortona: Bravo. That's how I like to see you. I like it when you laugh. Robe', leave all that sad stuff behind.

  • Bruno Cortona: You know what the best age is? I'll tell you. The age you are, day by day. Until you croak, of course.

  • Il commendatore: You know the one about two black guys in Paris?

  • Moglie del commendatore: My husband's right. You're not to be trusted.

    Bruno Cortona: He said that about me?

    Moglie del commendatore: Yes, but he was talking about business. It keeps him awake at night.

    Bruno Cortona: And what were you talking about?

    Moglie del commendatore: The way you dance. You squeeze a girl tighter than a girdle.

    Bruno Cortona: Forgive me. I didn't mean it.

    Moglie del commendatore: Oh, I wasn't criticizing. Quite the contrary.

  • Bruno Cortona: If you hold me too tight, I'll get excited.

  • Moglie del commendatore: [Dancing close together] Oh, la, la!

    Bruno Cortona: We aim to please.

  • Bruno Cortona: What beautiful tiger teeth!

    Moglie del commendatore: No one's ever told me that before.

    Bruno Cortona: What a firm, beautiful body. You've got tiger teeth - and a nice -...

    Moglie del commendatore: Dirty man!

  • Bruno Cortona: Jerks! I wasn't supposed to pass 'em? They wanna put a Fiat 600 up against a Lancia Aurelia Sport!

  • Bruno Cortona: What do you think? Not bad, eh? Should have seen her a few years ago.

  • Bruno Cortona: One day she dumped me. Maybe we just didn't click. I think she was a little jealous. It wasn't another woman. It was my Cisitalia. She said I loved that car more than her.

    Roberto Mariani: And did you?

    Bruno Cortona: A little. That thing had some pickup.

  • Danilo Borelli 'Bibi': You two are from Rome, right? I hate going to Rome. It's sad and humid and no one wants to work. Sorry, but that's how I see it. Everywhere else, people stay who they are: a Genoese stays a Genoese, a Florentine a Florentine. In Rome everyone turns Roman in three days.

  • Danilo Borelli 'Bibi': Typical Roman, putting others down and acting superior.

  • Lilli Cortona: I think very highly of him and prefer him to boys my age. They're all stupid and superficial and full of themselves. Besides, the world's full of failed marriages based on romantic love.

  • Bruno Cortona: This is crazy! You'd never find a couple like that even in India!

  • Bruno Cortona: You know, if I had a brother, I'd like him to be like you.

    Roberto Mariani: Well, tonight we'd be fighting.

    Bruno Cortona: You know that Jewish saying? My grandma used to use it. "Love for a woman is fickle as the moon. Brotherly love is steady as the stars." Nice, huh?

    Roberto Mariani: What about Cain?

    Bruno Cortona: What's Cain got to do with it? He was a criminal.

  • Bikini girl with the leg cast: Are you new here? Will you sign my cast? Peppino di Capri and Giulio Andreotti already signed it?

    Roberto Mariani: Where?

    Bikini girl with the leg cast: Next to Gina Lollobrigida.

  • Bruno Cortona: You got a cigarette?

    Roberto Mariani: No. I don't smoke.

    Bruno Cortona: That's not good.

  • Bruno Cortona: So you don't smoke?

    Roberto Mariani: No.

    Bruno Cortona: Careful. That can be bad for you.

  • Song on the Radio: Beneath a sky of a thousand colors/ We dive in headfirst/ While everyone else dozes/ In the sand/ Scorched by the sun/ In the salty water/ We exchange a sweet kiss of love/ With my flippers, goggles, and speargun...

  • Roberto Mariani: Bruno, I've spent the best two days of my life with you... I mean it!

Il Sorpasso

Director: Dino Risi

Language: Italian,Latin,German,English,Arabic Release date: June 20, 1963