-
Director Gérard Kvarzk used to work on the crew of the film "Jan of Arc" as a small assistant who followed Luc Besson to help pull the line ;
-
Luc Besson deliberately tailored the film for Ryôko Hirosue and Jean Reno, named "wasabi", which means wasabi and wasabi in Japanese. He hopes to bring a bitterness to the audience and present a unique and exotic atmosphere ;
-
In terms of language, the French showed their love for the French national language, and they hardly left the Japanese with the opportunity to speak Japanese. Except for the heroine, even some other characters often speak French. This is somewhat authentic. People doubt it, because the Japanese should not be advanced enough to give up their own language and speak French with the French in their own country .
Wasabi behind the scenes gags
-
Royce 2022-04-23 07:03:30
It's very good. Every shot of Ryoko Hirosue can be used as a photo picture. Uncle is always a loli
-
Consuelo 2022-04-22 07:01:42
It is too many grades worse than "This Killer Is Not Too Cold", and Ryoko Hirosue's performance is too immature, but her tiger teeth are very cute
-
Sofia: You're wearing cologne?
Hubert Fiorentini: Yes, I found an old bottle.
Sofia: The bottle I gave you 2 years ago?
-
Maurice 'Momo': How wonderful, Hubert. Let me look at you. You look good man, just arrived and already in deep shit.