The Interpreter Tidbits

2021-12-14 08:01
● Before the script of the film was written, several screenwriters of the film visited the United Nations Headquarters, met with security guards, staff and simultaneous interpreters, and even visited the entire building. 
● The threatened African countries in the film are fictitious, because the creators do not want the film to take the risk of being seated. 
● The creative staff went to a language center in the United Kingdom to consult linguistic experts to create a new language that blends the characteristics of Bantu and Shona in East and South Africa, and Nicole Mary Kidman must speak this fluently A language that doesn’t exist at all. For this reason, Nicole attended the UN meeting and exchanged learning with many real simultaneous interpreters. 
● This film is the first film in history that is allowed to enter the United Nations headquarters. All the representatives of the member states who appear in the film are either UN staff or real representatives. The director even gave Annan an inconspicuous shot. 
● When shooting a shooting scene, empty bullets are forbidden to use due to safety reasons. 
● When Nicole Mary Kidman and Sean Justin Penn were shooting a location, a man living on the upper floor of the street building was dissatisfied that the street blocked him from entering and exiting. He suddenly took out a pistol and rushed to the street to shoot randomly. 
● As an exception to the fact that the United Nations Headquarters opened up the filming network, crew members were allowed to enter with a knife. 
● The film was originally planned to be shot in Toronto, and it has even begun to imitate the conference hall of the United Nations headquarters. 
● In exchange for shooting at the United Nations Headquarters, the entire film must be shot in New York, and all crew members must collect materials locally.
● Before seeing the script of the film, Nicole Mary Kidman was signed to star in the film. 
● Director Sydney Pollack had hoped that Naomi Watts would play Sylvia, but when Naomi Watts learned that her friend Nicole Mary Kidman wanted to play this role, she gave up.
● The African country "Matobo" in crisis in the film has the same name as the national park in Zimbabwe. 
● The film is the third film to be released simultaneously in mainland China and overseas after "The Matrix 3" and "The Day After Tomorrow". 
<< Foxtrot evaluation action The Interpreter movie plot >>
Extended Reading

The Interpreter quotes

  • Tobin Keller: What were you doing on that bus?

    Silvia Broome: Thank you for bringing me home.

    Tobin Keller: Hey. Hey! I lost a man today. A kid. How do you know Kuman?

    Silvia Broome: I don't. I never met him before.

    Tobin Keller: You're lying to me again.

  • Silvia Broome: I'm not lying. I went to him for help.

    Tobin Keller: With what?

    Silvia Broome: I can't tell you. Someone might get hurt.

    Tobin Keller: "Someone might get hurt". There's a bus full of dead people! "Someone might get hurt?". Who? Someone you know? Someone who's mixed up in all this?

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Dogesflix's opinion. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 workdays after receiving your email. If you find any instances of plagiarism from our website, please send an email to: info-contact@dogesflix.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 2 working days.

More Articles

Recommend Articles