Steel Rain behind the scenes gags

2022-01-28 08:32
  • In the process of adapting the manga into the script, Woo-seok Yang used the North Korean pronunciation to write lines for the North Korean characters in the film in order to truly express the differences between North and South   .
  • In 2006, Woo-seok Yang began to study military knowledge related to North Korea and read books related to the history of the peninsula. When he started writing the script for the film in 2016, he already had the expertise to boldly show the plot of nuclear war in the script   .
  • In order to adjust the atmosphere of the film, director Woo-seok Yang wanted to add some relaxing elements to the film, so he chose to insert Quan Zhilong's songs into the film   .
  • The role played by Do-won Gwak is a diplomat who is proficient in Korean, Chinese, and English, so he has to recite a lot of lines in foreign languages, and often falls asleep with English words by heart. When he just woke up, he would also silently read English or Chinese lines with his eyes closed   .
  • The crew referred to the action scenes as "medical scenes" during filming because actors often get hurt while filming them   .
  • In the film, the names of the two characters, Li Yicheng and Jin Jingrong, were obtained by swapping the names of the actors themselves   .
<< Foxtrot evaluation action Steel Rain movie plot >>
Extended Reading

Steel Rain quotes

  • Eom Chul-woo: [angrily] If anything happens to him, there will definitely be war!

    Kwak Chul-woo: Okay.

Contact Us

The content source of this page is from Internet, which doesn't represent Dogesflix's opinion. If the content of the page makes you feel confusing, please write us an email, we will handle the problem within 5 workdays after receiving your email. If you find any instances of plagiarism from our website, please send an email to: info-contact@dogesflix.com and provide relevant evidence. A staff member will contact you within 2 working days.

More Articles

Recommend Articles