Journey to Italy movie plot
-
Count of Melissa: Your compliment hides the usual veiled criticism, the "dolce far niente."
Katherine Joyce: No, not at all.
Count of Melissa: How do you say "dolce far niente" in English?
Count of Trebisonda: I think they use the Italian phrase, but I think you could translate it as "how sweet to do nothing."
-
Countess of Melissa: They say all Neapolitans are indolent. But you tell me, can you call a castaway indolent? In a way, we're all castaways. We have to fight so hard just to stay afloat.
Katherine Joyce: I would say it's a very pleasurable shipwreck.
Duke of Lipoli: Especially when I look into your eyes, stars in the night.
Katherine Joyce: Ha-ha-ha...